전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
-fmc corporation (%quot%fmc%quot%)
-fmc corporation ("fmc")
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
Členské štáty môžu prevádzkovať spoločné fmc.
die mitgliedstaaten können ein gemeinsames Überwachungszentrum einrichten.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
3. Členské štáty môžu prevádzkovať spoločné fmc.
(3) mitgliedstaaten können ein fÜz gemeinsam betreiben.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
-subsidiárne znížiť pokutu uloženú fmc corporation,
-hilfsweise, herabsetzung der gegen die klägerin festgesetzten geldbuße; und
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
Žaloba podaná 18. júla 2006 – fmc/komisia
klage, eingereicht am 18. juli 2006 — fmc/kommission
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
2. tieto informácie sa prenesú do fmc pobrežného členského štátu.
(2) die daten werden dem fÜz des küstenmitgliedstaats gemeldet.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
-fmc foret s.a. (%quot%foret%quot%)
-fmc foret s.a. ("foret")
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
1. Členské štáty prevádzkujú centrá monitorovania rybolovu (fmc).
(1) die mitgliedstaaten betreiben fischereiüberwachungszentren ("fÜz").
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
(f) fmc corporation, od 29. mája 1997 do 13. decembra 1999,
(f) fmc corporation: vom 29. mai 1997 bis 13. dezember 1999;
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
prenos údajov sa vykoná súčasne s prenosom do fmc vlajkového členského štátu a má byť v súlade s formátom uvedeným v prílohe i.
die datenübertragung erfolgt nach dem in anhang i vorgegebenen format gleichzeitig mit der datenübertragung an das fÜz des flaggenmitgliedstaats.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
(g) fmc foret s.a., od 29. mája 1997 do 13. decembra 1999,
(g) fmc foret s.a. vom 29. mai 1997 bis 13. dezember 1999;
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
1. družicové sledovacie zariadenia inštalované na palube rybárskych plavidiel spoločenstva vždy zabezpečujú automatický prenos údajov do fmc vlajkového členského štátu týkajúcich sa:
(1) die satellitenanlagen, die an bord der fischereifahrzeuge der gemeinschaft installiert sind, müssen jederzeit die automatische Übertragung folgender daten an das fÜz des flaggenmitgliedstaats gewährleisten:
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
(d) fmc corporation a fmc foret s.a., spoločne a nerozdielne: 25 miliónov eur,
(d) fmc corporation und fmc foret s.a., gesamtschuldnerisch: 25 millionen eur.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
(2) francúzsko prijalo žiadosť podľa článku 6 ods. 2 smernice 91/414/ehs 14. februára 1996 od spoločnosti fmc europe nv (teraz fmc chemical sprl) týkajúcu sa carfentrazon-etylu. rozhodnutím komisie 97/362/es [4] bola táto žiadosť prehlásená za úplnú.
(2) die behörden frankreichs haben am 14. februar 1996 gemäß artikel 6 absatz 2 der richtlinie 91/414/ewg von fmc europe nv (jetzt fmc chemical sprl) einen antrag für carfentrazone-ethyl erhalten. dieser antrag wurde mit der entscheidung 97/362/eg der kommission(4) für vollständig erklärt.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인: