검색어: záverečné stanovisko (슬로바키아어 - 영어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Slovak

English

정보

Slovak

záverečné stanovisko

English

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

슬로바키아어

영어

정보

슬로바키아어

záverečné stanovisko z dvojstranného rokovania

영어

conclusion letter of bilateral meeting

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

슬로바키아어

a záverečné

영어

and closing

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

슬로바키아어

záverečné ustanovenia

영어

final provisions

마지막 업데이트: 2021-07-29
사용 빈도: 18
품질:

추천인: Agwingate

슬로바키아어

záverečné príhovory:

영어

closing remarks:

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Agwingate

슬로바키아어

záverečné hlasovanie sa uskutoční, keď si vypočujeme úplné stanovisko komisie.

영어

we shall hold over the final vote until we have heard the commission's position in full.

마지막 업데이트: 2012-02-29
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Agwingate

슬로바키아어

záverečné stanovisko interpelačnej komisie bude založené na uznávaných vedeckých zásadách.

영어

the final opinion of the inquiry commission shall be based on accepted scientific principles.

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Agwingate

슬로바키아어

toto záverečné stanovisko bolo prepracované na rozhodnutie európskej komisie 11. júla 2008.

영어

the final opinion was converted into a decision by the european commission on 11 july 2008.

마지막 업데이트: 2012-04-12
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Agwingate

슬로바키아어

toto záverečné stanovisko sa dňa 14. júla 2008 zmenilo na rozhodnutie európskej komisie.

영어

the final opinion was converted into a decision by the european commission on 14 july 2008.

마지막 업데이트: 2012-04-12
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Agwingate

슬로바키아어

toto záverečné stanovisko sa dňa 11. septembra 2008 zmenilo na rozhodnutie európskej komisie.

영어

the final opinion was converted into a decision by the european commission on 11 september 2008.

마지막 업데이트: 2012-04-12
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Agwingate

슬로바키아어

záverečné stanovisko interpelačnej komisie bude odrážať názor väčšiny jej členov a bude obsahovať aj nesúhlasné názory.

영어

the final opinion of the inquiry commission shall reflect the view of the majority of its members and shall include any dissenting view.

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Agwingate

슬로바키아어

skutočnosť, že výsledkom fóra nie je žiadne záverečné stanovisko by sme mali vnímať skôr ako úspech než ako jeho slabú stránku.

영어

the fact that there is no negotiated text as an outcome of the forum should be seen as a strength rather than as a weakness of the process.

마지막 업데이트: 2012-02-29
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Agwingate

슬로바키아어

záverečné stanovisko je k dispozícii na: http://ec.europea.eu/governance/impact/index en.htm

영어

the final opinion is available here: http://ec.europa.eu/governance/impact/cia_2007_en.htm.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Agwingate

슬로바키아어

do konečnej verzie hodnotenia vplyvu boli zapracované všetky pripomienky rady (kontrolný zoznam kvality hodnotenia vplyvu a záverečné stanovisko)4.

영어

all the comments of the board (ia quality checklist and final opinion) have been included in the final impact assessment version4

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Agwingate

슬로바키아어

interpelačná komisia vydá svoje záverečné stanovisko v lehote dvoch mesiacov od svojho vzniku, ak nezistí, že je potrebné predĺžiť túto lehotu o obdobie nepresahujúce dva mesiace.

영어

the inquiry commission shall present its final opinion within two months of the date on which it was established, unless it finds it necessary to extend this time limit for a period which should not exceed two months.

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Agwingate

슬로바키아어

(pt) vážený pán predsedajúci, je správne, že nám európsky parlament predkladá otázky o tejto záležitosti a nie záverečné stanovisko k novej dani z finančných transakcií.

영어

(pt) mr president, the european parliament is right to present a set of questions on this issue and not to give a final position on the new tax on financial transactions.

마지막 업데이트: 2012-02-29
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Agwingate

슬로바키아어

záverečné stanovisko je k dispozícii na: http://ec.europa.eu/governance/impact/cia_2008_en.htm.

영어

the final opinion is available here: http://ec.europa.eu/governance/impact/cia_2008_en.htm.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Agwingate

슬로바키아어

1.4 ombudsman vo svojom rozhodnutí o predchádzajúcej sťažnosti (801/2000/(me)pb), týkajúcej sa nedostatočnej reakcie zo strany komisie na sťažnosť vo veci porušenia práva spoločenstva dospel k záveru, že nedošlo k porušeniu úradného postupu, pretože akceptoval skutočnosť, že komisia čakala na rozhodnutie súdneho dvora predtým, ako zaslala sťažovateľovi záverečné stanovisko.

영어

1.4 in his decision on the complainant’s previous complaint (801/2000/(me)pb) concerning the lack of response from the commission with regard to his infringement complaint, the ombudsman found no maladministration because he accepted that the commission was waiting for the outcome of cases pending before the court of justice before producing a final reply to the complainant.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Agwingate

인적 기여로
7,794,469,544 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인