전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
meno príjemcu:
nazwa beneficjenta:
마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:
druh príjemcu: …
rodzaj beneficjenta: …
마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:
vyhlásenie príjemcu
deklaracja beneficjenta
마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 7
품질:
meno príjemcu pomoci,
nazwa beneficjenta,
마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:
sídlo príjemcu(-ov)
siedziba beneficjenta(-ów)
마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:
chyba syntaxy príjemcu
nieprawidłowa nazwa odbiorcy
마지막 업데이트: 2009-12-01
사용 빈도: 1
품질:
oprávnený podpis príjemcu.
podpis osoby upoważnionej do podpisywania w imieniu nadawcy.
마지막 업데이트: 2014-10-18
사용 빈도: 1
품질:
meno a adresa príjemcu:
nazwa i adres odbiorcy:
마지막 업데이트: 2014-10-19
사용 빈도: 6
품질:
meno a adresa príjemcu:.
nazwisko (nazwa) i adres odbiorcy:
마지막 업데이트: 2014-10-17
사용 빈도: 1
품질:
skratka príjemcu údajov: _;
podpis odbierającego dane:_;
마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:
výpočet výhody pre príjemcu
kalkulacja świadczenia na rzecz odbiorcy
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
hárok pre príjemcu zásielky.
-arkusz dla nadawcy
마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
vystavené na jediného príjemcu;
zostać sporządzone dla jednego odbiorcy;
마지막 업데이트: 2014-10-19
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
e) oprávnený podpis príjemcu.
e) podpis osoby upoważnionej do podpisywania w imieniu nadawcy.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
f) štatút oprávneného príjemcu;
f) występowanie jako upoważniony odbiorca;
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
meno a adresa príjemcu zásielkyc.
nazwa i adres odbiorcyc.
마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
byť vystavené na jediného príjemcu;
być sporządzone dla jednego odbiorcy,
마지막 업데이트: 2014-11-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
chyba: musíte zadať príjemcu.
błąd: należy podać nadawcę.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
dÁta tÝkajÚce sa prÍjemcu (ŽiadateĽa):
dane dotyczĄce beneficjenta (wnioskodawcy):
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
meno a adresu odosielateľa a príjemcu;
nazwę i adres nadawcy i odbiorcy;
마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:
추천인: