검색어: transfúzií (슬로바키아어 - 프랑스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Slovak

French

정보

Slovak

transfúzií

French

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

슬로바키아어

프랑스어

정보

슬로바키아어

prevencia transfúzií počas liečby

프랑스어

transfusion pendant le traitement (%) taux de ldh à la fin du

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

슬로바키아어

prevencia transfúzií počas liečby (%)

프랑스어

absence de recours à la transfusion pendant le traitement (%)

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

슬로바키아어

talasemické syndrómy nezávislé od transfúzií

프랑스어

syndromes thalassémiques non dépendants des transfusions

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 2
품질:

슬로바키아어

klinická štúdia u pacientov s talasemickými syndrómami nezávislými od transfúzií

프랑스어

etude clinique chez les patients présentant un syndrome thalassémique non dépendant des transfusions

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

슬로바키아어

odporúčania pre liečbu syndrómov talasémie nezávislej od transfúzií (ntdt):

프랑스어

les recommandations de traitement des syndromes thalassémiques non dépendants des transfusions (tndt) doivent contenir les éléments clés suivants :

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

슬로바키아어

reproduction is authorised provided the source is acknowledged. transfúzií pacientovi.

프랑스어

reproduction is authorised provided the source is acknowledged être utilisées, en fonction de la fréquence des transfusions du patient.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

슬로바키아어

po približne dvoch mesiacoch liečby boli prakticky všetci pacienti nezávislí od transfúzií.

프랑스어

après deux mois de traitement environ, pratiquement tous les patients n’étaitent plus dépendants de transfusions.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

슬로바키아어

liečba vidazou zlepšila periférny krvný obraz a viedla k zníženiu potreby transfúzií erytrocytov a trombocytov.

프랑스어

le traitement par vidaza a amélioré les numérations sanguines périphériques et a entraîné une diminution du besoin de transfusions de globules rouges (gr) et de plaquettes.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

슬로바키아어

dôkaz o klinickom prínose lieku soliris pri liečbe pacientov s pnh sa obmedzuje na pacientov s anamnézou transfúzií.

프랑스어

4.2 posologie et mode d' administration

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

슬로바키아어

sem patrí zvýšené riziko prejavov na kostre, zhoršenie cytopénie, krvácanie, zvýšená potreba transfúzií.

프랑스어

ceci inclut une augmentation du risque des manifestations osseuses, une exacerbation des cytopénies, des hémorragies et une augmentation du besoin transfusionnel.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 3
품질:

슬로바키아어

podanie progenitorových buniek kostnej drene urýchľuje zotavenie krvotvorby pri súčasnom znížení rizika hemoragických komplikácií a potreby transfúzií trombocytov.

프랑스어

l'injection de csp accélère l'hématopoïèse en réduisant le risque de complications hémorragiques et le besoin de transfusion plaquettaire.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 3
품질:

슬로바키아어

všetci pacienti dostávali liek soliris a v štúdii sa meral počet transfúzií červených krviniek, ktoré boli potrebné počas 12 týždňov liečby.

프랑스어

tous les patients ont reçu soliris, et l’étude a mesuré le nombre de transfusions de globules rouges nécessaires pendant les 12 semaines de traitement.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

슬로바키아어

odporúčaná začiatočná denná dávka dispergovateľných tabliet exjade u pacientov s talasemickými syndrómami nezávislými od transfúzií je 10 mg/kg telesnej hmotnosti.

프랑스어

la dose journalière initiale recommandée d'exjade comprimés dispersibles chez les patients présentant des syndromes thalassémiques non dépendants des transfusions est de 10 mg/kg de poids corporel.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

슬로바키아어

liečba akútneho predávkovania u pacientov so závažnou myelosupresiou pozostáva z hospitalizácie, podania antibiotík, transfúzií trombocytov a granulocytov a v symptomatickej liečbe mukozitídy.

프랑스어

le traitement du surdosage aigu des patients avec myélosuppression sévère consiste en une hospitalisation, des antibiotiques, des transfusions de plaquettes et de granulocytes et le traitement symptomatique des lésions muqueuses.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 3
품질:

슬로바키아어

gastrointestinálne krvácanie 3. alebo stupňa sa vyskytlo u 46 % pacientov s pokročilou fázou cml a obvykle si vyžadovalo prerušenie liečby a podanie transfúzií.

프랑스어

une hémorragie gastro-intestinale de grade 3 ou 4 est survenue chez 6% des patients atteints de lmc en phase avancée et a généralement nécessité l'interruption du traitement et des transfusions.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

슬로바키아어

pre epoetín alfa podávaný 3-krát týždenne alebo jedenkrát týždenne sa preukázalo zvýšenie hemoglobínu a zníženie potreby transfúzií po prvom mesiaci liečby u anemických pacientov s nádorovým ochorením dostávajúcich chemoterapiu.

프랑스어

il a été démontré que l’époétine alfa administrée 3 fois par semaine ou 1 fois par semaine augmente la concentration en hémoglobine et diminue les besoins transfusionnels après le premier mois de traitement chez les patients atteints d'un cancer anémiques sous chimiothérapie.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

슬로바키아어

pri liečbe eptifibatidom bola potreba krvných transfúzií mierne zvýšená (11,8 % oproti 9,3 % pri placebe).

프랑스어

le traitement par l’eptifibatide a augmenté modérément les besoins en transfusions sanguines (11,8% vs 9,3% sous placebo).

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

슬로바키아어

revlimid je indikovaný na liečbu pacientov s myelodysplastickým syndrómom s nízkym alebo intermediárnym-1 rizikom s anémiou závislou od transfúzií v spojení s izolovanou cytogenetickou abnormalitou delécie 5q, keď iné terapeutické možnosti sú nedostatočné alebo nevhodné.

프랑스어

revlimid est indiqué pour le traitement des patients présentant une anémie avec dépendance transfusionnelle due à un syndrome myélodysplasique à risque faible ou intermédiaire 1 associé à une anomalie cytogénétique de type délétion 5q isolée, lorsque les autres options thérapeutiques sont insuffisantes ou inappropriées.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

슬로바키아어

abseamed sa používa u stredne anemických dospelých, ktorí podstupujú rozsiahlu ortopedickú operáciu (napr. operáciu pri náhrade bedier alebo kolena) na zníženie prípadnej potreby krvných transfúzií.

프랑스어

abseamed est utilisé chez les adultes atteints d’anémie modérée qui sont sur le point de subir une intervention chirurgicale orthopédique majeure (opérations de remplacement de la hanche ou du genou, par exemple), afin de réduire les besoins éventuels en transfusions sanguines.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

슬로바키아어

epoetin alfa hexal sa používa u stredne anemických dospelých, ktorí podstupujú rozsiahlu ortopedickú operáciu (napr. operáciu pri náhrade bedier alebo kolena) na zníženie prípadnej potreby krvných transfúzií.

프랑스어

epoetin alfa hexal est utilisé chez les adultes atteints d’anémie modérée qui sont sur le point de subir une intervention chirurgicale orthopédique majeure (opérations de remplacement de la hanche ou du genou, par exemple), afin de réduire les besoins éventuels en transfusions sanguines.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,747,780,858 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인