전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
v mene japonska
japanin puolesta
마지막 업데이트: 2014-11-06
사용 빈도: 4
품질:
b) v prípade japonska:
b) japanin osalta
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 5
품질:
podiel japonska bol 6,3%.
japanin osuus oli 6,3 prosenttia.
마지막 업데이트: 2012-03-19
사용 빈도: 3
품질:
b. vyvážajúci výrobca z japonska
b. japanilainen vientiä harjoittava tuottaja
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
podiel japonska predstavoval 6,3 %.
japanin osuus oli 6,3 %.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 7
품질:
추천인:
všeobecne uznávanými účtovnými zásadami japonska;
japanin tilinpäätösnormisto (generally accepted accounting principles of japan);
마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
1. dovozy z japonska a Čínskej ľudovej republiky
1. tuonti japanista ja kiinan kansantasavallasta
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
a) 35,7% pre výrobky pôvodom z japonska;
a) 35,7% japanista peräisin olevien tuotteiden osalta;
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
ii) v prípade japonska, komisia pre poctivý obchod;
ii) japanin osalta hyvää kauppatapaa käsittelevää komissiota (fair trade commission);
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
vlády austrálie a japonska uhradia cestovné výdavky svojich účastníkov.
australian ja japanin hallitukset huolehtivat osallistujiensa matkakuluista.
마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
3. ceny japonska a Čínskej ľudovej republiky pre trhy ostatných tretích krajín
3. japanin ja kiinan kansantasavallan soveltamat hinnat muihin kolmansiin maihin vietäessä
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
preto toto hľadisko nemôže byť rozhodujúce z hľadiska uprednostnenia japonska pred taiwanom.
sen vuoksi tämä näkökohta ei ole oleellinen päätettäessä, onko japani taiwania sopivampi vertailumaa.
마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
ktorým sa ukladá konečné antidumpingové clo na dovoz určitých elektronických váh pochádzajúcich z japonska
lopullisen polkumyyntitullin käyttöön ottamisesta tiettyjen japanista peräisin olevien elektronisten vaakojen tuonnissa
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
8423815010) sa dovoz mev z japonska počas analyzovaného obdobia vyvíjal takto:
(35) eurostatin tietojen perusteella (käyttäen taric-koodia 8423 81 50 10) japanista peräisin olevien elektronisten vaakojen tuonti kehittyi analysointiajanjakson aikana seuraavasti:
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
-program odborného vzdelávania vedúcich pracovníkov a program “vstup do japonska”
-johdon koulutusohjelma (etp) ja gateway to japan -kampanja
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
-obidva programy sú v súlade s cieľmi zvyšovania vývozu do japonska a kórey;
-molemmilla ohjelmilla pyritään lisäämään vientiä japaniin ja koreaan;
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
druhý článok je zameraný na štatistickú porovnateľnosť kľúčových makroekonomických ukazovateľov eurozóny, spojených štátov a japonska.
toisessa artikkelissa keskitytään tarkastelemaan euroalueen, yhdysvaltain ja japanin tärkeimpien makrotaloudellisten indikaattoreiden tilastollista vertailtavuutta.
마지막 업데이트: 2012-03-19
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
v tejto brožúre okrem iného nájdete aj rôzne porovnania eurozóny, eÚ, spojených štátov a japonska.
kirjasessa myös vertaillaan euroaluetta, eu: ta, yhdysvaltoja ja japania koskevia tietoja.
마지막 업데이트: 2012-03-19
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
ktoré ustanovuje osobitné podmienky pre dovoz spracovaných alebo mrazených lastúrnikov, ostnatokožcov, plášťovcov a morských ulitníkov z japonska
japanista peräisin olevien jalostettujen tai jäädytettyjen simpukoiden, piikkinahkaisten, vaippaeläinten ja merikotiloiden erityisistä tuontiedellytyksistä
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
eis je nástroj vytvorený v rámci lisabonskej stratégie na hodnotenie a porovnávanie výkonov jednotlivých európskych štátov, spojených štátov amerických a japonska.
tiedonannon mukaan tällainen vuorovaikutus on viimeisen vuosikymmenen aikana asteittain lisääntynyt.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인: