전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
tvorí neoddeliteľnú súčasť tohto protokolu.
se on pöytäkirjan erottamaton osa.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
) tvoria neoddeliteľnú súčasť tohto protokolu.
) liitettyjen pöytäkirjojen n:o 2, 3 ja 8 liitteet ovat tämän pöytäkirjan erottamaton osa.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
prílohy tvoria neoddeliteľnú súčasť tejto dohody.
liitteet ovat erottamaton osa tätä sopimusta.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 11
품질:
prílohy tohto dohovoru tvoria jeho neoddeliteľnú súčasť.
tämän yleissopimuksen liitteet ovat sen erottamaton osa.
마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 4
품질:
prílohy k tejto dohode tvoria jej neoddeliteľnú súčasť.
tämän sopimuksen liitteet ovat sen erottamaton osa.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 18
품질:
추천인:
prílohy 1 až 6 tvoria neoddeliteľnú súčasť tejto dohody.
liitteet 1—6 ovat erottamaton osa tätä sopimusta.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 4
품질:
추천인:
prílohy pripojené k tejto dohode tvoria jej neoddeliteľnú súčasť.
tämän sopimuksen liitteet ovat erottamaton osa sopimusta.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
prílohy i, ii a iii tvoria neoddeliteľnú súčasť tejto dohody.
liitteet i, ii ja iii ovat tämän sopimuksen erottamaton osa.
마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
-medzinárodná spolupráca predstavuje neoddeliteľnú súčasť prioritných tematických oblastí.
-kansainvälinen yhteistyö on olennainen osa ensisijaisia aihealueita.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
tento protokol tvorí neoddeliteľnú súčasť predbežnej dohody a európskej dohody.
tämä pöytäkirja on erottamaton osa väliaikaista sopimusta ja eurooppa-sopimusta.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 5
품질:
추천인:
protokoly a prílohy k tejto zmluve tvoria jej neoddeliteľnú súčasť.
tähän sopimukseen liitetyt pöytäkirjat ja sen liitteet ovat erottamaton osa tätä sopimusta.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인: