전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
za avtorsko pravo
om ophavsret
마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:
pogodba za nedoločen čas,
tidsubegrænset kontrakt
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
pogodba za rct 2009–2015
kontrakt om milleniumudviklingsmål 2009-2015
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
ustanovna pogodba za unijo
en forfatningstraktat for europa
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
dobra pogodba za obadva.
det var en god handel for jer begge to.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
nova pogodba za evropske drŽavljane
en ny traktat til euborgerne
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
majice, spominki, pogodba za film.
jeg tænker t-shirts, merchandise, film.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
pogodba za ustanovitev združenja vključuje vsaj:
i firmagruppens stiftelsesoverenskomst skal i det mindste anfoeres foelgende oplysninger:
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 6
품질:
추천인:
pogodba za […] je bila podpisana šele leta 2006.
kontrakten vedrørende […] blev først undertegnet i 2006.
마지막 업데이트: 2014-11-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
to je kupoprodajna pogodba za prodano opremo.
det er et løsørepantebrev.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
bila je pogodba za posel na ulici plimpton 144.
det var en gerning til 144 plimpton street.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
pogodba za ustanovitev združenja se vloži v register iz člena 6.
firmagruppens stiftelsesoverenskomst indgives til det i artikel 6 omhandlede register.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 6
품질:
추천인:
2. pogodba za vsako kad, ki jo zajema, vsebuje navedbo:
2. for hvert parti indeholder kontrakten oplysning om:
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 5
품질:
추천인:
ker pogodba za sprejetje te uredbe predvideva zgolj pooblastila iz člena 235,
traktaten indeholder ingen anden hjemmel for udstedelsen af denne forordning end artikel 235 -
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 5
품질:
추천인: