Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
za avtorsko pravo
om ophavsret
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
pogodba za nedoločen čas,
tidsubegrænset kontrakt
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
pogodba za rct 2009–2015
kontrakt om milleniumudviklingsmål 2009-2015
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ustanovna pogodba za unijo
en forfatningstraktat for europa
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dobra pogodba za obadva.
det var en god handel for jer begge to.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
nova pogodba za evropske drŽavljane
en ny traktat til euborgerne
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
majice, spominki, pogodba za film.
jeg tænker t-shirts, merchandise, film.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
pogodba za ustanovitev združenja vključuje vsaj:
i firmagruppens stiftelsesoverenskomst skal i det mindste anfoeres foelgende oplysninger:
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference:
pogodba za […] je bila podpisana šele leta 2006.
kontrakten vedrørende […] blev først undertegnet i 2006.
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
to je kupoprodajna pogodba za prodano opremo.
det er et løsørepantebrev.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bila je pogodba za posel na ulici plimpton 144.
det var en gerning til 144 plimpton street.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pogodba za ustanovitev združenja se vloži v register iz člena 6.
firmagruppens stiftelsesoverenskomst indgives til det i artikel 6 omhandlede register.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference:
2. pogodba za vsako kad, ki jo zajema, vsebuje navedbo:
2. for hvert parti indeholder kontrakten oplysning om:
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
ker pogodba za sprejetje te uredbe predvideva zgolj pooblastila iz člena 235,
traktaten indeholder ingen anden hjemmel for udstedelsen af denne forordning end artikel 235 -
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference: