전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
zdaj je treba sprejeti ukrepe za prekinitev cikla zmanjševanja zaupanja in nepripravljenosti za dajanje posojil.
il est temps de prendre des mesures pour rompre le cycle observé, où la perte de confiance induit une frilosité en matière de prêt.
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
zaradi nepripravljenosti predložitve teh cenikov je družba izgubila zaupanje komisije, na katerem je temeljilo sprejetje zaveze.
enfin, le refus de la société de fournir ces listes de prix a porté atteinte à la relation de confiance sur laquelle reposait l’acceptation de l’engagement.
마지막 업데이트: 2014-11-03
사용 빈도: 1
품질:
to je mogoče šteti le kot neuspeh politike in posledico nesposobnosti ali nepripravljenosti podpreti politične izjave s političnimi in gospodarskimi pobudami.
ce résultat ne peut être considéré que comme un échec et comme le fruit d'une inaptitude ou d'un manque de détermination à soutenir les déclarations politiques par des incitations politiques et économiques.
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
državljani in podjetja so izpostavljeni velikim težavam prav zaradi birokratskih postopkov in nepripravljenosti državnih organov, da bi racionalizirali njihove težave.
les difficultés auxquelles sont confrontés les citoyens et les entreprises sont principalement dues aux procédures bureaucratiques et à la réticence des administrations nationales à simplifier leurs exigences.
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
aprila oziroma maja 2006 bo ponovno proučila stanje in v primeru očitne nepripravljenosti ene ali obeh držav priporočila, da se pristop preloži na leto 2008.
elle réexaminera la situation en avril-mai 2006, où elle pourrait recommander, au besoin, le report de l’adhésion à 2008 en cas d’impréparation manifeste de l’un des pays, voire des deux.
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
zaradi likvidnostne krize in nepripravljenosti delničarjev, da sprejmejo ustrezne sanacijske ukrepe, je bila 17. septembra 1996 v agb uvedena izredna uprava.
une crise de la solvabilité de l’agb et la réticence de ses actionnaires à adopter les mesures correctives nécessaires ont conduit à sa mise sous administration judiciaire, le 17 septembre 1996.
마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:
153. je zaskrbljen zaradi velikega števila usmrtitev v iranu, zlasti mladoletnikov, in nepripravljenosti irana za objavo uradnih statistik o smrtni kazni;
153. s'alarme du nombre élevé d'exécutions en iran, en particulier d'exécutions de mineurs, et du refus de ce pays de communiquer des statistiques officielles concernant la peine de mort;
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
dejstvo, da častniki ostanejo dejavni tudi po upokojitveni starosti, je v glavnem posledica trenutnega pomanjkanja častnikov in nepripravljenosti podjetij, da bi spodbujala prehod od položajev mornarjev k položajem častnikov.
le maintien à leur poste d'officiers ayant dépassé l'âge de départ à la retraite est dû avant tout à la pénurie actuelle d'officiers et au fait que les compagnies ne sont guère disposées à élever le personnel occupant des postes subalternes aux grades d'officier.
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
odločil je tudi, da bo pri sodišču vložil tožbo zaradi stališča komisije glede nenadnega in resnega poslabšanja gospodarskih in socialnih razmer ter njene nepripravljenosti, da bi pripravila predlog za uporabo določbe o izjemi iz člena 10 priloge xi h kadrovskim predpisom.
il a aussi décidé de saisir la cour de justice en raison de la position de la commission concernant l'existence d'une détérioration grave et soudaine de la situation économique et sociale et de son refus de présenter une proposition prévoyant l'application de la clause d'exception prévue à l'annexe xi, article 10, du statut.
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
vendar pa je težko pridobiti zanesljive in izčrpne podatke o tovrstnih incidentih iz več razlogov, ki segajo od hitrosti nastopa dogodka, povezanega z varnostjo, do nepripravljenosti nekaterih organizacij, da razkrijejo in objavijo kršitve varnosti.
mais il est difficile d’obtenir des données fiables et complètes à ce sujet pour beaucoup de raisons qui vont de la rapidité avec laquelle les événements touchant la sécurité peuvent arriver à la réticence de certaines organisations à révéler et à rendre publics de tels incidents.
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
(134) preostala stopnja dajatve se je za vsako zadevno državo določila v višini, ki ne nagrajuje nepripravljenosti na sodelovanje. ker je bila raven sodelovanja visoka v koreji, se je preostala stopnja dajatve določila v višini najvišje stopnje dampinga, ugotovljene za sodelujoče podjetje. ker je bila raven sodelovanja nizka na kitajskem in v tajvanu, se je preostala stopnja dajatve določila v višini najvišje individualne stopnje dampinga, ki je bila ugotovljena za model, prodajan v reprezentativnih količinah.
(134) pour chacun des pays concernés, le taux de droit résiduel a été fixé à un niveau qui ne récompense pas le défaut de coopération. comme la coopération a été élevée en corée, le droit résiduel a été fixé au niveau de la marge de dumping la plus élevée constatée pour les sociétés ayant coopéré. la coopération étant faible en république populaire de chine et à taïwan, le droit résiduel a été fixé au niveau de la marge de dumping la plus élevée constatée pour un modèle vendu en quantités représentatives.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인: