전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
ويتمثل دور الوزارة هنا في تشجيع المبادرات.
the ministry's role here is to encourage initiatives.
마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:
ودور الوزارة معياري بشكل أساسي.
its role is fundamentally normative.
마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 3
품질:
:: تعزيز دور الوزارة التشريعي بالتنسيق مع الجهات ذات العلاقة
strengthening the ministry's lawmaking role in coordination with relevant institutions
마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:
وتلاحظ اللجنة كذلك دور الوزارة في إعداد وتنفيذ استراتيجية رعاية الطفل التي وضعت في 1997.
the committee further notes the role of the department in the development and implementation of the child care strategy, introduced in 1997.
마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:
- مواصلة دور الوزارة كحلقة اتصال أساسية تربط بين الداخل والخارج في مجال حقوق الإنسان.
it maintains the ministry's continuing function as a fundamental communication link between egypt and the outside world in the field of human rights.
마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:
)أ( اعادة تحديد دور الوزارة المشرفة لمنعها من التدخل في المسائل التشغيلية؛
(a) redefining the role of the supervisory ministry to prevent it from interfering in operational issues;
마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:
وتتمتع المدارس في النهج اﻷخير بدرجة أكبر من حرية التصرف ويقتصر دور الوزارة على وضع مبادئ توجيهية.
according to the latter approach, schools enjoy a greater degree of discretion and the ministry's role is limited to setting guidelines.
마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:
وهي تضم وزارة خاصة في هذا الشأن ويتمثل دور الوزارة في دعم وتنمية الألعاب الرياضية والأنشطة الثقافية في ملاوي.
the role of the ministry is to support and develop sports and cultural activities in malawi.
마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 1
품질:
وفي كل هذه اللجان دور الوزارة أساسي، إذ تتابع من خلالها مسائل متخصصة أو عامة تتصل بأوضاع الأطفال.
the ministry plays a key role in each of the above bodies, through which it follows up specialist or general matters in connection with the status of children.
(ج) توطيد دور الوزارة ومركزها القيادي في الدعوة إلى حقوق الطفل وصياغة السياسات ورصد تنفيذ البرامج وحشد الموارد لصالح الأطفال؛
(c) to strengthen the role and leadership of the ministry in advocacy for child rights, policy formulation, monitoring of implementation of programmes and mobilization of resources for children;
وسيشمل ذلك تحسين وزيادة وتقليص دور الوزارات القائمة والمرافق التابعة لها في جمهورية البوسنة والهرسك ومﻻك هذه الوزارات والمرافق.
this will involve refinement and further reduction of role and staffing and other facilities of existing ministries of the government of bosnia and herzegovina.