검색어: ظل خلفي (아랍어 - 영어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

아랍어

영어

정보

아랍어

ظل خلفي

영어

drop shadow

마지막 업데이트: 2022-11-23
사용 빈도: 4
품질:

아랍어

بحيث يعكس ظلي خلفي ويبدو كعملاق ضخم ينظر الى كتفيه

영어

ok, so two of those, one on each side and then one in the center so that it casts my shadow behind me, like a giant looking over his own shoulder.

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:

아랍어

لقد درسنا التقرير في ظل خلفية عام حافل في المجلس.

영어

we examined the report against the background of what has been an eventful year in the council.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 3
품질:

아랍어

وفي ظل الخلفية المظلمة، ظهرت تحديات جديدة أيضا.

영어

against this dismal background, new challenges have also appeared.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 3
품질:

아랍어

فهي تأتي في ظل خلفية ١٠ إلى ١٥ سنـــة مـن اﻹهمال المؤسف.

영어

it comes against the backdrop of 10 to 15 years of sad neglect.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

3 - تعمل الأونروا في ظل خلفية من الاتجاهات والضغوط الهامة.

영어

unrwa works against a backdrop of significant trends and pressures.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 3
품질:

아랍어

26- كل هذا يحدث في ظل خلفية ازدياد ظاهرة تجريب المخدرات.

영어

26. all of this is happening against the backdrop of increasing experimentation with drugs.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 3
품질:

아랍어

إن الإعداد للانتخابات قد حقّق تقدما ملموسا حتى في ظل خلفية العنف والإرهاب غير المواتية.

영어

preparation for elections has made sizeable progress, even against the unfavourable backdrop of violence and terrorism.

마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 3
품질:

아랍어

وكان الأحرى أن يحجم القبارصة اليونان عن التحدث عن مسائل حقوق الإنسان في ظل الخلفية التاريخية لمسألة قبرص.

영어

given the historical background of the cyprus question, the greek cypriots would have better refrained from talking about human rights issues.

마지막 업데이트: 2013-02-19
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

6 - أعد هذا التقرير في ظل خلفية من التغيرات البعيدة الأثر تطال المشهد الإنمائي العالمي.

영어

this report is set against a backdrop of far-reaching changes taking place on the global development landscape.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 3
품질:

아랍어

وهذا الطريق الخطير المتمثل في العنف المسلح، في ظل خلفية الفقر، ليس خيارا.

영어

this dangerous path of armed violence, against the backdrop of poverty, is not an option.

마지막 업데이트: 2013-02-19
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Alqasemy2006

아랍어

في ظل خلفية التهديد النووي الذي ﻻ يزال جاثما ومنتشرا في العالم، ﻻ تزال العﻻقات الدولية تتسم بالقلق وعدم اﻻطمئنان.

영어

against the backdrop of the ever present and pervading nuclear threat, international relations have continued to experience a certain restiveness and consuming unease.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Alqasemy2006

아랍어

12 - وفي ظل خلفية استمرار الضعف في الأسواق المالية العالمية، تضاعفت التهديدات التي تهدد تحقيق استقرار عام.

영어

12. against a backdrop of continuing weakness in global financial markets, threats to systemic stability have intensified.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 3
품질:

추천인: Alqasemy2006

아랍어

وفي ظل خلفية الخطر الإرهابي، أرسل قرار مجلس الأمن 1373 (2001) إشارة قوية شديدة الوضوح.

영어

against the backdrop of the terrorist threat, security council resolution 1373 (2001) has sent out a remarkably vigorous signal of strength.

마지막 업데이트: 2013-02-19
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Alqasemy2006

아랍어

3- اعتمد مؤتمر الأطراف المقرر 8/9 في ظل خلفية حادث دفن نفايات سمية في أبيدجان في آب/أغسطس 2006.

영어

the conference of the parties adopted decision viii/9 against the background of the incident of toxic waste dumping in abidjan in august 2006.

마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 3
품질:

추천인: Alqasemy2006

인적 기여로
7,790,675,890 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인