전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
وبالتنسيق مع حُكم القاضي (تيري لويس)
in accordance with judge terry lewis's ruling,
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
وبالتنسيق على المستوى القطري جهات فاعلة عديدة وأبعاد مختلفة.
coordination at country level has many actors and different dimensions.
마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 4
품질:
وتم الإجلاء بناء على طلب المنظمات الإنسانية وبالتنسيق مع السلطات السودانية.
the evacuation was conducted at the request of humanitarian organizations and in coordination with sudanese authorities.
마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:
(ب) لا تزال هناك صعوبات متصلة بمحدودية الموارد وبالتنسيق؛
there are still challenges related to limited resources and coordination; and
마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:
وتم الإجلاء بناء على طلب المنظمات الإنسانية وبالتنسيق مع السلطات السودانية.
the evacuation was conducted at the request of humanitarian organizations and in coordination with sudanese authorities.
마지막 업데이트: 2013-02-19
사용 빈도: 2
품질:
وينبغي تنفيذ الإصلاح في بيئة تتسم بشفافية كاملة وبالتنسيق مع الدول الأعضاء.
the reform should be carried out in an environment of complete transparency and in coordination with member states.
마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 3
품질:
والقيام، بمشاركة الأطراف الإيفوارية وبالتنسيق مع عملية التيسير، بتحديد دور الأمم المتحدة في متابعة عملية السلام.
to determine with ivorian parties, and in liaison with the facilitation, the role of the united nations in the follow-up of the peace process.
وبالتنسيق مع المعهد الوطني للمرأة، وبخاصة محور الصحة والعنف، يجري وضع بروتوكول لتحديد ومعالجة العنف المنزلي ضد المرأة.
in coordination with the inam, specifically the health and violence branch, a protocol is being prepared to identify and address domestic violence against women.
وتطرقت اﻻجتماعات الى مسائل عملية تتصل بتسجيل أفرقة ووحدات اﻹغاثة الدولية، وبتعبئة اﻻستجابة الدولية للكوارث، وبالمبادئ التوجيهية التشغيلية وبالتنسيق داخل البلد.
the meetings addressed practical issues related to the registration of international relief teams and units, mobilization of international disaster response, operational guidelines and in-country coordination.
- مساعدة الحكومة على القيام، دون إبطاء وبالتنسيق الوثيق مع الشركاء الدوليين الآخرين، بتنفيذ استراتيجيتها الأمنية الوطنية الشاملة؛
- to assist the government in implementing, without delay and in close coordination with other international partners, its comprehensive national security strategy;