인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
- ek kan dinge wat ander nie kan nie.
jeg har visse evner.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
mense is bang vir dinge wat hulle nie verstaan nie.
folk er bange for det, de ikke forstår.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
dus, ja, hy verkoop dinge wat hy nie mag verkoop.
så, ja... han solgte noget han ikke burde.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
maar die dinge wat uit die mond uitgaan, kom uit die hart, en dit is dié wat die mens onrein maak.
men det, som går ud af munden, kommer ud fra hjertet, og det gør mennesket urent.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
bedink die dinge wat daarbo is, nie wat op die aarde is nie.
tragter efter det, som er oventil, ikke efter det, som er på jorden.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
en hulle was in gesprek met mekaar oor al hierdie dinge wat voorgeval het.
og de talte med hinanden om alle disse ting, som vare skete.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
en josef en sy moeder het hulle verwonder oor die dinge wat van hom gesê is.
og hans fader og hans moder undrede sig over de ting, som bleve sagte om ham.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
dit is hierdie dinge wat die mens onrein maak; maar om met ongewaste hande te eet, maak die mens nie onrein nie.
det er disse ting, som gøre mennesket urent; men at spise med utoede hænder gør ikke mennesket urent."
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
roep my aan, en ek sal jou antwoord en jou bekend maak groot en ondeurgrondelike dinge wat jy nie weet nie.
kald på mig, så vil jeg svare dig og kundgøre dig store og lønlige ting, du ikke kender.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ek speel die steeds opnuut weer af in my kop en dink, aan al die dinge wat ek kon anders gedoen het.
jeg gennemtænkte det igen og igen, du ved, bare tænke på alle de ting, jeg kunne have gjort anderledes.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
almal dinge wat deur die gebruik bestem is om te vergaan--volgens die gebooie en leringe van mense,
(hvilket alt er bestemt til at forgå ved at forbruges) efter menneskenes bud og lærdomme?
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
daar is niks wat van buite af in die mens ingaan wat hom onrein kan maak nie; maar die dinge wat van hom uitgaan, dít is die dinge wat die mens onrein maak.
der er intet uden for mennesket, som, når det går ind i ham, kan gøre ham uren; men hvad der går ud af mennesket, det er det, som gør mennesket urent.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
en hy het in die sinagoge ingegaan en vrymoediglik drie maande lank met hulle geredeneer en hulle probeer oortuig van die dinge wat die koninkryk van god aangaan.
og han gik ind i synagogen og vidnede frimodigt i tre måneder, idet han holdt samtaler og overbeviste om det, som hører til guds rige.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
en jy het van jou klere geneem en vir jou kleurige hoogtes gemaak en op hulle gehoereer--dinge wat nie voorgekom het nie en nie moet wees nie.
af dine klæder tog du og gjorde dig spraglede offerhøje og bolede på dem.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
deur die geloof verstaan ons dat die wêreld deur die woord van god toeberei is, sodat die dinge wat gesien word, nie ontstaan het uit sienlike dinge nie.
ved tro fatte vi, at verden er bleven skabt ved guds ord, så det ikke er af synlige ting, at det, som ses, er blevet til.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
daar sal julle dan dink aan julle weë en al julle handelinge waarmee julle jul verontreinig het, en julle sal vir julself walglik wees vanweë al jul slegte dinge wat julle gedoen het.
der skal i ihukomme eders veje og alle de gerninger, i gjorde eder urene med, så i ledes ved eder selv for alt det onde, i øvede.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
die koning was juis besig om met gehási, die dienaar van die man van god, te spreek en te sê: vertel my tog al die groot dinge wat elísa gedoen het.
kongen talte just med den guds mands tjener gehazi og sagde: "fortæl mig om alle de storegerninger, elisa harudført!"
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
dink aan die dinge wat tevore was, van ouds af, dat ek god is, en daar is geen ander nie; ek is god, en daar is niemand soos ek nie;
kom i hu, hvad er forudsagt før, thi gud er jeg, ellers ingen, ja gud, der er ingen som jeg,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
daarom moes hy in alle opsigte aan sy broeders gelyk word, sodat hy 'n barmhartige en getroue hoëpriester kon wees in die dinge wat in betrekking tot god staan, om die sondes van die volk te versoen.
derfor måtte han blive sine brødre lig i alle. ting, for at han kunde blive en barmhjertig og trofast ypperstepræst over for gud til at sone folkets synder.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
'n bedevaartslied. van dawid. o here, my hart is nie hoog en my oë nie trots nie; ook wandel ek nie in dinge wat vir my te groot en te wonderbaar is nie.
herre, mit hjerte er ikke hovmodigt, mine øjne er ikke stolte, jeg sysler ikke med store ting, med ting, der er mig for høje.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.