Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
- ek kan dinge wat ander nie kan nie.
jeg har visse evner.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
mense is bang vir dinge wat hulle nie verstaan nie.
folk er bange for det, de ikke forstår.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
dus, ja, hy verkoop dinge wat hy nie mag verkoop.
så, ja... han solgte noget han ikke burde.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
maar die dinge wat uit die mond uitgaan, kom uit die hart, en dit is dié wat die mens onrein maak.
men det, som går ud af munden, kommer ud fra hjertet, og det gør mennesket urent.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
bedink die dinge wat daarbo is, nie wat op die aarde is nie.
tragter efter det, som er oventil, ikke efter det, som er på jorden.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
en hulle was in gesprek met mekaar oor al hierdie dinge wat voorgeval het.
og de talte med hinanden om alle disse ting, som vare skete.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
en josef en sy moeder het hulle verwonder oor die dinge wat van hom gesê is.
og hans fader og hans moder undrede sig over de ting, som bleve sagte om ham.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
dit is hierdie dinge wat die mens onrein maak; maar om met ongewaste hande te eet, maak die mens nie onrein nie.
det er disse ting, som gøre mennesket urent; men at spise med utoede hænder gør ikke mennesket urent."
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
roep my aan, en ek sal jou antwoord en jou bekend maak groot en ondeurgrondelike dinge wat jy nie weet nie.
kald på mig, så vil jeg svare dig og kundgøre dig store og lønlige ting, du ikke kender.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ek speel die steeds opnuut weer af in my kop en dink, aan al die dinge wat ek kon anders gedoen het.
jeg gennemtænkte det igen og igen, du ved, bare tænke på alle de ting, jeg kunne have gjort anderledes.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
almal dinge wat deur die gebruik bestem is om te vergaan--volgens die gebooie en leringe van mense,
(hvilket alt er bestemt til at forgå ved at forbruges) efter menneskenes bud og lærdomme?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
daar is niks wat van buite af in die mens ingaan wat hom onrein kan maak nie; maar die dinge wat van hom uitgaan, dít is die dinge wat die mens onrein maak.
der er intet uden for mennesket, som, når det går ind i ham, kan gøre ham uren; men hvad der går ud af mennesket, det er det, som gør mennesket urent.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
en hy het in die sinagoge ingegaan en vrymoediglik drie maande lank met hulle geredeneer en hulle probeer oortuig van die dinge wat die koninkryk van god aangaan.
og han gik ind i synagogen og vidnede frimodigt i tre måneder, idet han holdt samtaler og overbeviste om det, som hører til guds rige.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
en jy het van jou klere geneem en vir jou kleurige hoogtes gemaak en op hulle gehoereer--dinge wat nie voorgekom het nie en nie moet wees nie.
af dine klæder tog du og gjorde dig spraglede offerhøje og bolede på dem.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
deur die geloof verstaan ons dat die wêreld deur die woord van god toeberei is, sodat die dinge wat gesien word, nie ontstaan het uit sienlike dinge nie.
ved tro fatte vi, at verden er bleven skabt ved guds ord, så det ikke er af synlige ting, at det, som ses, er blevet til.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
daar sal julle dan dink aan julle weë en al julle handelinge waarmee julle jul verontreinig het, en julle sal vir julself walglik wees vanweë al jul slegte dinge wat julle gedoen het.
der skal i ihukomme eders veje og alle de gerninger, i gjorde eder urene med, så i ledes ved eder selv for alt det onde, i øvede.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
die koning was juis besig om met gehási, die dienaar van die man van god, te spreek en te sê: vertel my tog al die groot dinge wat elísa gedoen het.
kongen talte just med den guds mands tjener gehazi og sagde: "fortæl mig om alle de storegerninger, elisa harudført!"
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
dink aan die dinge wat tevore was, van ouds af, dat ek god is, en daar is geen ander nie; ek is god, en daar is niemand soos ek nie;
kom i hu, hvad er forudsagt før, thi gud er jeg, ellers ingen, ja gud, der er ingen som jeg,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
daarom moes hy in alle opsigte aan sy broeders gelyk word, sodat hy 'n barmhartige en getroue hoëpriester kon wees in die dinge wat in betrekking tot god staan, om die sondes van die volk te versoen.
derfor måtte han blive sine brødre lig i alle. ting, for at han kunde blive en barmhjertig og trofast ypperstepræst over for gud til at sone folkets synder.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
'n bedevaartslied. van dawid. o here, my hart is nie hoog en my oë nie trots nie; ook wandel ek nie in dinge wat vir my te groot en te wonderbaar is nie.
herre, mit hjerte er ikke hovmodigt, mine øjne er ikke stolte, jeg sysler ikke med store ting, med ting, der er mig for høje.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.