전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
en uit jerusalem het twee honderd man met absalom saamgetrek wat genooi was en in hulle onskuld gegaan het sonder dat hulle van die hele saak iets geweet het.
es gingen aber mit absalom zweihundert mann von jerusalem, die geladen waren; aber sie gingen in ihrer einfalt und wußten nichts um die sache.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
en toe hy in jerusalem die koning tegemoetkom, sê die koning vir hom: waarom het jy nie met my saamgetrek nie, mefibóset?
(-) da er nun von jerusalem kam, dem könig zu begegnen, sprach der könig zu ihm: warum bist du nicht mit mir gezogen, mephiboseth?
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
daar was geen woord van alles wat moses beveel het, wat josua nie voorgelees het voor die hele vergadering van israel, met die vroue en die kinders en die vreemdeling wat onder hulle saamgetrek het nie.
es war kein wort, das mose geboten hatte, das josua nicht hätte lassen ausrufen vor der ganzen gemeinde israel und vor den weibern und kindern und fremdlingen, die unter ihnen wandelten.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
en hy het met joram, die seun van agab, in die oorlog saamgetrek by ramot in gílead teen hásael, die koning van aram; maar die arameërs het joram gewond.
und er zog mit joram, dem sohn ahabs, in den streit wider hasael, den könig von syrien gen ramoth in gilead; aber die syrer schlugen joram.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
hy het ook volgens hulle raad gewandel en met joram, die seun van agab, die koning van israel, saamgetrek in die oorlog teen hásael, die koning van aram, by ramot in gílead; maar die arameërs het joram gewond.
und er wandelte nach ihrem rat. und er zog hin mit joram, dem sohn ahabs, dem könig israels, in den streit gen ramoth in gilead wider hasael, den könig von syrien. aber die syrer schlugen joram,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: