검색어: josua (아프리칸스어 - 리투아니아어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

아프리칸스어

리투아니아어

정보

아프리칸스어

josua

리투아니아어

jozuės knyga

마지막 업데이트: 2014-10-31
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

아프리칸스어

sy seun was nun, sy seun josua.

리투아니아어

jo sūnus­nūnas, jo sūnus­jozuė.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

아프리칸스어

en die here het met josua gespreek en gesê:

리투아니아어

viešpats kalbėjo jozuei:

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

아프리칸스어

baie lank het josua met al hierdie konings oorlog gevoer.

리투아니아어

jozuė ilgai kariavo prieš visus šituos karalius.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

아프리칸스어

toe het josua die volk laat gaan, elkeen na sy erfdeel toe.

리투아니아어

po to jozuė leido žmonėms grįžti kiekvienam į savo paveldėjimą.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

아프리칸스어

toe sê die volk vir josua: nee, maar ons sal die here dien.

리투아니아어

tauta atsakė jozuei: “ne! mes tarnausime viešpačiui”.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

아프리칸스어

en die engel van die here het josua plegtig verseker en gesê:

리투아니아어

viešpaties angelas kalbėjo jozuei:

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

아프리칸스어

toe het josua aan die opsigters van die volk bevel gegee en gesê:

리투아니아어

tada jozuė įsakė tautos vyresniesiems:

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

아프리칸스어

en josua was bekleed met vuil klere, terwyl hy voor die engel staan.

리투아니아어

jozuė stovėjo prie angelo, apsivilkęs nešvariais drabužiais.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

아프리칸스어

daarna het josua en die hele israel met hom saam na die laer van gilgal teruggegaan.

리투아니아어

pagaliau jozuė ir su juo visas izraelis sugrįžo stovyklon į gilgalą.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

아프리칸스어

daarop draai josua weg en die hele israel met hom saam na debir om daarteen te veg.

리투아니아어

jozuė ir visa izraelio kariuomenė sugrįžo prie debyro ir puolė jį.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

아프리칸스어

daarop het josua, en die hele israel met hom saam, na die laer van gilgal teruggekeer.

리투아니아어

po to jozuė ir visi kariai sugrįžo stovyklon į gilgalą.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

아프리칸스어

en daardie twaalf klippe wat hulle uit die jordaan geneem het, het josua by gilgal opgerig.

리투아니아어

tuos dvylika akmenų, kuriuos jie paėmė iš jordano, jozuė sustatė gilgale.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

아프리칸스어

daarop trek josua oor en die hele israel met hom saam van lagis na eglon om dit te beleër en daarteen te veg.

리투아니아어

vėliau jozuė ir visa izraelio kariuomenė nužygiavo iš lachišo į egloną, apsupo ir puolė jį.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

아프리칸스어

daarop het josua opgetrek uit gilgal, hy en al die weerbare manskappe en al die dapper helde met hom saam.

리투아니아어

jozuė su ginkluota kariuomene žygiavo iš gilgalo.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

아프리칸스어

daarop sê josua: maak oop die ingang van die spelonk en bring hierdie vyf konings uit die spelonk uit na my toe.

리투아니아어

jozuė įsakė atidaryti olos angą ir atvesti pas jį tuos penkis karalius.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

아프리칸스어

daarna het josua die volk laat gaan, en die kinders van israel het elkeen na sy erfdeel getrek om die land in besit te neem.

리투아니아어

kai jozuė paleido tautą, kiekvienas nuėjo į savo nuosavybę ir ten apsigyveno.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

아프리칸스어

dit is die name van die manne wat vir julle die land as erfenis moet verdeel: die priester eleásar en josua, die seun van nun.

리투아니아어

“tai yra vardai vyrų, kurie jums padalins žemę: kunigas eleazaras, nūno sūnus jozuė

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

아프리칸스어

al die manskappe in die stad is toe opgeroep om hulle agterna te jaag; en terwyl hulle josua agtervolg, is hulle van die stad afgesny,

리투아니아어

visi miesto vyrai buvo sušaukti juos persekioti; persekiodami jozuę, jie nutolo nuo miesto.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

아프리칸스어

behalwe kaleb, die seun van jefúnne, die kenissiet, en josua, die seun van nun; want hulle het volhard om die here te volg.

리투아니아어

išskyrus kenazą jefunės sūnų kalebą ir nūno sūnų jozuę, kurie iki galo sekė viešpačiu’.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

인적 기여로
7,748,730,399 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인