전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
nuk po krijoj direktorinë shtëpi `%s'.
opretter ikke hjemmemappe »%s«.
마지막 업데이트: 2014-08-15
사용 빈도: 1
품질:
dhe ai u tha atyre: ''po si, ende nuk po kuptoni?''.
og han sagde til dem "hvorledes forstå i da ikke?"
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
ata nuk po heqin si vdekatarët e tjerë, as pësojnë goditje si njerëzit e tjerë.
de kender ikke til menneskelig nød, de plages ikke som andre.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
keni sy dhe nuk shihni, keni veshë dhe nuk dëgjoni? dhe nuk po mbani mend?
have i Øjne og se ikke? og have i Øren og høre ikke? og komme i ikke i hu?
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
atë që po them në mburrjen e guximit tim, nuk po e them sipas zotit, por në marrëzi.
hvad jeg nu taler, taler jeg ikke efter herrens sind, men som i dårskab, idet jeg så tillidsfuldt roser mig.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
dhe krerët e priftërinjve dhe gjithë sinedrit kërkonin dëshmi kundër jezusit për ta vrarë, por nuk po gjenin.
men ypperstepræsterne og hele rådet søgte vidnesbyrd imod jesus, for at de kunde aflive ham; og de fandt intet.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
atëherë pilati i tha: ''a nuk po dëgjon sa gjëra po dëshmojnë kundër teje?''.
da siger pilatus til ham: "hører du ikke, hvor meget de vidne imod dig?"
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
sa për ju të gjithë, kthehuni, ejani, pra, sepse midis jush nuk po gjej asnjë njeri të urtë.
men i, mød kun alle frem igen, en vismand fnder jeg ikke iblandt jer!
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
atëherë kryeprifti u çua dhe i tha: ''nuk po përgjigjesh fare për çka po dëshmojnë këta kundër teje?''.
og ypperstepræsten stod op og sagde til ham: "svarer du intet på, hvad disse vidne imod dig?"
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
ai më ka lodhur me gënjeshtrat e tij; pisllëku i madh i tij nuk po hiqet; pisllëku i tij do të marrë fund mbi zjarrin.
møje har den kostet, men den megen rust gik ikke af. i ilden med rusten!
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
atëherë jezusi u tha atyre: ''as unë nuk po ju them me ç'pushtet i bëj këto gjëra''.
og jesus sagde til dem: "så siger ikke heller jeg eder, af hvad magt jeg gør disse ting."
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
a nuk ka vallë ndonjë balsam në galaad, a nuk ka atje ndonjë mjek? pse, pra, nuk po i vjen shërimi bijës së popullit tim?
er der ikke balsam i gilead, ingen læge der? hvorfor heles da ikke mit folks datters sår?
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
dhe ata po prisnin që ai të fryhej ose të binte i vdekur në çast; por, mbasi pritën gjatë dhe panë se nuk po i ndodhte asgjë e pazakontë, ndryshuan mendim dhe thanë se ishte një perëndi.
men de ventede, at han skulde hovne op eller pludseligt falde død om. men da de havde ventet længe og så, at der ikke skete ham noget usædvanligt, kom de på andre tanker og sagde, at han var en gud.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kur rakela pa që nuk po i bënte fëmijë jakobit, u bë ziliqare e motrës së saj dhe i tha jakobit: "më bëj me fëmijë përndryshe unë po vdes".
da rakel så, at hun ikke fødte jakob noget barn, blev hun skinsyg på sin søster og sagde til jakob: "skaf mig børn, ellers dør jeg!"
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
a nuk po ju gënjen ezekia me qëllim që të vdisni nga uria dhe nga etja, duke thënë: "zoti, perëndia ynë, do të na çlirojë nga duart e mbretit të asirisë"?
mon ikke ezekias lokker eder til at dø af hunger og tørst, når han siger: herren vor gud vil frelse os af assyrerkongens hånd!
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.