전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
po ashtu disa prej gjykatësve.
ca, ce sont des juges.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
- kjo është lista e gjykatësve,z.nes.
la liste des jurés !
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
prova pagesash të tij ndaj kongresmenëve, senatorëve, gjykatësve.
il avait les preuves de ses pots-de-vin.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
emrat e gjykatësve, politikanëve femrave, numrat e avionit të tij.
des juges, des politiciens des femmes. les numéros de son avion et de son yacht.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
jo sipas gjykimit të shumicës së gjykatësve që janë duke e rishikuar çështjen e xhejkut.
pas selon le jugement de nombreux évaluateurs qui ont revu le cas de jake.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
atëherë dy njerëzit midis të cilëve zhvillohet mosmarrëveshja do të paraqiten përpara zotit, përpara priftërinjve dhe gjykatësve në funksion ato ditë.
les deux hommes en contestation comparaîtront devant l`Éternel, devant les sacrificateurs et les juges alors en fonctions.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
ti ec pas asaj që të shpallet dhe bëhu i durueshëm derisa all-llahu të gjykojë. ai është më i miri i gjykatësve!
et suis ce qui t'est révélé, et sois constant jusqu'à ce qu'allah rende son jugement car il est le meilleur des juges.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
kështu u foli moisiu gjykatësve të izraelit: "secili nga ju të vrasë ata njerëz të tij që janë bashkuar me baal-peorin".
moïse dit aux juges d`israël: que chacun de vous tue ceux de ses gens qui se sont attachés à baal peor.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
në atë kohë u dhashë këtë urdhër gjykatësve tuaj, duke u thënë: "dëgjoni dhe gjykoni me drejtësi grindjet midis vëllezërve tuaj, midis një njeriu dhe të vëllait ose të huajit që ndodhet pranë tij.
je donnai, dans le même temps, cet ordre à vos juges: Écoutez vos frères, et jugez selon la justice les différends de chacun avec son frère ou avec l`étranger.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
ju e gënjyet atë, e për atë që nguteni ju (dënimin), nuk e bëj unë, vendimi i takon vetëm all-llahut; ai e rrëfen të vërtetën dhe ai është më i miri i gjykatësve.
ce (le châtiment) que vous voulez hâter ne dépend pas de moi. le jugement n'appartient qu'à allah: il tranche en toute vérité et il est le meilleur des juges.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질: