검색어: kaksteistkümmend (에스토니아어 - 노르웨이어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Estonian

Norwegian

정보

Estonian

kaksteistkümmend

Norwegian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

에스토니아어

노르웨이어

정보

에스토니아어

ja keegi naine, kes oli kaksteistkümmend aastat p

노르웨이어

og en kvinne som hadde hatt blodsott i tolv år og hadde kostet på læger alt det hun skulde leve av, og ikke kunnet bli helbredet av nogen,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

ja korjati kokku kaksteistkümmend korvitäit palukesist ja kalust.

노르웨이어

og de tok op tolv kurver fulle av stykker, og likeså av fiskene.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

ja seal oli naine, kes oli kaksteistkümmend aastat olnud verit

노르웨이어

og der var en kvinne som hadde hatt blodsott i tolv år;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

ja ta määras kaksteistkümmend, et need oleksid tema juures ja ta v

노르웨이어

og han utvalgte tolv, som skulde være med ham, og som han kunde sende ut for å forkynne ordet

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

aga ta kutsus kokku need kaksteistkümmend ja andis neile väe ja meelevalla k

노르웨이어

og han kalte de tolv sammen og gav dem makt og myndighet over alle de onde ånder og til å helbrede sykdommer,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

ta määras need kaksteistkümmend: siimona, ja pani temale nimeks peetrus,

노르웨이어

og han gav simon navnet peter,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

ja nad kõik sõid ja nende kõhud said täis. ja nad korjasid kokku ülejäänud palukesi kaksteistkümmend korvitäit.

노르웨이어

og de åt alle og blev mette; og de tok op det som blev tilovers av stykkene, tolv kurver fulle.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

ja tahtes minna üles jeruusalemma, võttis jeesus need kaksteistkümmend isepäinis ja ütles teel olles neile:

노르웨이어

og da jesus drog op til jerusalem, tok han de tolv disipler til side og sa til dem på veien:

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

ja ta kutsus need kaksteistkümmend enese juure ja hakkas neid läkitama kahekaupa ja andis neile meelevalla rüvedate vaimude üle,

노르웨이어

og han kalte de tolv til sig og begynte å sende dem ut, to og to, og gav dem makt over de urene ånder.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

ja vaata, naine, kes oli kaksteistkümmend aastat veritõbe põdenud, tuli tema selja taha ja puudutas tema kuue palistust.

노르웨이어

og se, en kvinne som hadde hatt blodsott i tolv år, trådte til bakfra og rørte ved det ytterste av hans klædebon;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

jeesus kostis neile: „eks ole mina teid kaksteistkümmend ära valinud, ja üks teie seast on kurat?”

노르웨이어

jesus svarte dem: har ikke jeg utvalgt eder tolv? og én av eder er en djevel.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

ja kui valgeks läks, kutsus ta oma jüngrid enese juure ja valis nende seast kaksteistkümmend, kelled ta nimetas ka apostliteks:

노르웨이어

og da det blev dag, kalte han sine disipler til sig, og han valgte sig ut tolv av dem og gav dem navnet apostler:

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

need kaksteistkümmend läkitas jeesus, käskis neid ning ütles: „Ärge minge paganate teele ja ärge astuge samaarlaste linna,

노르웨이어

disse tolv sendte jesus ut og bød dem: gå ikke ut på veien til hedningene, og gå ikke inn i nogen av samaritanenes byer,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

kui ma viis leiba murdsin viiele tuhandele, mitu korvitäit palukesi te siis korjasite?” nad ütlesid: „kaksteistkümmend!”

노르웨이어

da jeg brøt de fem brød til de fem tusen, hvor mange kurver fulle av stykker i da tok op? de sa til ham: tolv.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

jeesus kostis: „eks kaksteistkümmend tundi ole päevas? kui keegi kõnnib päeval, siis ta ei komista, sest ta näeb selle maailma valgust.

노르웨이어

jesus svarte: er det ikke tolv timer i en dag? den som vandrer om dagen, støter sig ikke, fordi han ser denne verdens lys;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

siis päev hakkas veerema. ja need kaksteistkümmend tulid ta juure ja ütlesid talle: „lase rahvas minema, et nad läheksid ümberkaudseisse küladesse ja asulaisse puhkama ja otsima rooga; sest me oleme siin tühjas paigas!”

노르웨이어

men dagen begynte å helle; da gikk de tolv til ham og sa: la folket fare, så de kan gå bort i byene og bygdene heromkring og få herberge og finne føde! for her er vi på et øde sted.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,794,099,415 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인