검색어: tõendusmaterjaliga (에스토니아어 - 라트비아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Estonian

Latvian

정보

Estonian

tõendusmaterjaliga

Latvian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

에스토니아어

라트비아어

정보

에스토니아어

märtsiks 2007 esitatakse lõpparuanne koos tõendusmaterjaliga kantud kulude kohta.

라트비아어

līdz 2007. gada 31. martam nosūta nobeiguma ziņojumu, pievienojot arī pierādījumus, kas attaisno izmaksas.

마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

nende märkusi võeti arvesse, kui need olid õigustatud ja tõendusmaterjaliga põhjendatud,

라트비아어

tika ņemti vērā likumīgi un ar pierādījumiem pamatoti apsvērumi,

마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

c) 31. märtsiks 2007 esitatakse lõpparuanne koos tõendusmaterjaliga kantud kulude kohta.

라트비아어

c) līdz 2007. gada 31. martam nosūta nobeiguma ziņojumu, pievienojot arī pierādījumus, kas attaisno izmaksas.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

에스토니아어

väiteid, mida ei ole asjakohase tõendusmaterjaliga kinnitatud, ei saa lugeda käesoleva lõike nõuete täitmise suhtes piisavaks.

라트비아어

vienkāršs, ar attiecīgiem pierādījumiem neapstiprināts apgalvojums nevar tikt uzskatīts par pietiekošu, lai apmierinātu šī paragrāfa prasības.

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

에스토니아어

2. lõike 1 alusel esitatud asjakohase tõendusmaterjaliga tõendatakse, et vaatlusalune toode põhjustab kahju käesoleva määruse tähenduses.

라트비아어

2. Ņemot vērā visus būtiskos pierādījumus, kas iesniegti saistībā ar 1. punktu, pierāda, ka attiecīgais produkts rada kaitējumu šīs regulas nozīmē.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

에스토니아어

selline tõsine kahju, kui seda saab kohaldada lõike 9 tingimuste alusel, tuleb ära näidata kinnitava tõendusmaterjaliga vastavalt artikli 6 lõigete 3 kuni 8 sätetele.

라트비아어

Šāds nopietns kaitējums, kur piemērojami 9. punkta nosacījumi, tiek parādīts ar apliecinošiem pierādījumiem, atbilstoši 6. panta 3.-8. punktu nosacījumiem.

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

에스토니아어

koondnomenklatuuri alamrubriiki 0405 00 90 ja rubriiki 2309 kuuluvate toodete puhul võib lõikes 1 osutatud tõendusmaterjale täiendada või vajaduse korral asendada tõendusmaterjaliga, mille alusel on:

라트비아어

attiecībā uz produktiem, kas atbilst kombinētās nomenklatūras apakšpozīcijai 0405 00 90 vai pozīcijai 2309, 1. punktā minēto pierādījumu var papildināt vai arī, ja nepieciešams, aizstāt ar pierādījumu, ka:

마지막 업데이트: 2014-10-18
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

에스토니아어

kasahstani tootjad, kes taotlevad vabastamist impordi registreerimisest või meetmetest, peavad esitama nõuetekohase tõendusmaterjaliga varustatud taotlused 40 päeva jooksul pärast käesoleva määruse avaldamist euroopa liidu teatajas.

라트비아어

kazahstānas ražotājiem, kas pieprasa atbrīvojumu no importa reģistrācijas vai pasākumiem, 40 dienu laikā pēc šīs regulas publicēšanas eiropas savienības oficiālajā vēstnesī jāiesniedz pieprasījums, kas pienācīgi pamatots ar pierādījumiem.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

에스토니아어

Üle tegeliku dumpingumäära makstud mis tahes tollimaks tuleb harilikult tagasi maksta 12 kuu jooksul ning mitte ühelgi juhul hiljem kui 18 kuu jooksul alates kuupäevast, mil dumpinguvastase tollimaksuga maksustatud toote importija esitas korrektse tõendusmaterjaliga varustatud tagasimaksetaotluse.

라트비아어

jebkuras šādas nodevas, kas pārmaksāta virs dempinga faktiskās maržas, atmaksāšanai normāli jānotiek 12 mēnešu laikā un ne vēlāk kā 18 mēnešus pēc datuma, kurā antidempinga nodevai pakļautais preces importētājs iesniedzis lūgumu par naudas atmaksu, kam pievienoti attiecīgie pierādījumi.

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

에스토니아어

(b) komisjon otsustab tollimaksude tagasimaksmise tavaliselt 12 kuu jooksul ja mitte ühelgi juhul hiljem kui 18 kuu jooksul alates kuupäevast, mil komisjonile esitati nõuetekohaselt piisava tõendusmaterjaliga varustatud tagasimaksetaotlus.

라트비아어

b) komisija par jebkādu nodevu atmaksu parasti pieņem lēmumu 12 mēnešos un katrā ziņā ne vēlāk kā 18 mēnešos no dienas, kurā komisija saņēmusi atmaksas pieteikumu, kam pievienoti visi vajadzīgie apliecinošie dokumenti;

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

에스토니아어

taotlus loetakse nõuetekohaselt tõendusmaterjaliga varustatuks alles siis, kui komisjon on saanud kätte kogu teabe ja täidetud küsimustikud (sealhulgas vastused kõikidele olulistele puudustele, mis võivad olla vastustes välja selgitatud).

라트비아어

kad komisija ir saņēmusi visu informāciju un aizpildītās aptaujas anketas (tostarp atbildes uz būtiskiem dokumentu trūkumiem, kas var būt konstatēti), tikai tad pieteikumu uzskata par iesniegtu ar visiem vajadzīgajiem apliecinājuma dokumentiem.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

에스토니아어

c) programmi tehnilist elluviimist kajastava, ajavahemikus 1. jaanuarist kuni 31. detsembrini 2001 tehtud kulutusi õigustava ja saavutatud tulemusi näitava tõendusmaterjaliga varustatud lõpparuande esitamisest hiljemalt 1. juuniks 2002;

라트비아어

c) vēlākais līdz 2002. gada 1. jūnijam tiek iesniegts gala ziņojums par programmas tehnisko izpildi, pievienojot attiecīgus datus par izmaksām un rezultātiem, kas gūti laika posmā no 2001. gada 1. janvāra līdz 31. decembrim;

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 6
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
8,027,283,385 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인