검색어: vabakaubanduslepingute (에스토니아어 - 스웨덴어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Estonian

Swedish

정보

Estonian

vabakaubanduslepingute

Swedish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

에스토니아어

스웨덴어

정보

에스토니아어

kahepoolsed läbirääkimised vabakaubanduslepingute üle

스웨덴어

det begärde emellertid en fullständig och fördjupad utvärdering av förbindelserna med ryssland.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

tagada kõikide piirkondlike vabakaubanduslepingute rakendamine.

스웨덴어

se till att alla regionala frihandelsavtal genomförs.

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

jätkata pingutusi veel sõlmimata vabakaubanduslepingute sõlmimiseks kolmandate riikidega.

스웨덴어

fortsätta insatserna för att slutföra de förhandlingar om frihandelsavtal med tredjeländer som ännu inte slutförts.

마지막 업데이트: 2014-11-06
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

jätkata piirkondliku kaubanduse liberaliseerimise süvendamist kehtivate vabakaubanduslepingute alusel.

스웨덴어

ytterligare förbättring av det regionala samarbetet: ytterligare fördjupa den regionala handelsliberaliseringen på grundval av gällande frihandelsavtal.

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

lõpule on viidud kahepoolsete vabakaubanduslepingute võrgu loomine stabiilsuspakti alusel.

스웨덴어

nätet av bilaterala frihandelsavtal som ingåtts inom ramen för stabilitetspakten är nu komplett.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

kaubanduse liberaliseerimine hakkas edenema, kui valmis vabakaubanduslepingute piirkondlik võrgustik.

스웨덴어

ländernas strategier för bekämpning av korruption behöver förbättras och uppdateras med realistiska mål och tidsplaner.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

- teha ettepanekuid hoolikalt koostatud ja eesmärgistatud uue põlvkonna vabakaubanduslepingute sõlmimiseks.

스웨덴어

- lägga fram förslag till en ny generation noga utvalda och prioriterade frihandelsavtal .

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 4
품질:

에스토니아어

jätkata jõupingutusi veel sõlmimata vabakaubanduslepingute sõlmimiseks kolmandate riikidega kooskõlas acquis’ga.

스웨덴어

fortsätta ansträngningarna för att slutföra de förhandlingar om frihandelsavtal med tredjeländer som ännu inte slutförts, i enlighet med gemenskapens regelverk.

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

seda kohaldatakse alates artiklis 1 nimetatud riikide ja ühenduse vahel sõlmitud vabakaubanduslepingute jõustumise kuupäevast.

스웨덴어

förordningen skall börja tillämpas samma dag som de frihandelsavtal som slutits mellan de i artikel 1 nämnda staterna och gemenskapen träder i kraft.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 4
품질:

에스토니아어

nende puhul liitub kõrge protsentsionismi tase suure turupotentsiaaliga ning nad on aktiivsed vabakaubanduslepingute sõlmimisel eli konkurentidega.

스웨덴어

de kombinerar höga skyddsnivåer med en stor marknadspotential och arbetar aktivt för att sluta frihandelsavtal med eu:s konkurrenter.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

arengule avalduva mõju hindamist tuleb teha koos üldise mõju hindamisega enne seda, kui otsustatakse alustada vabakaubanduslepingute läbirääkimisi.

스웨덴어

tänkbara konsekvenser på utvecklingsområdet bör beaktas i den övergripande konsekvensanalys som görs innan förhandlingar om frihandelsavtal inleds.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

tagada kõigi piirkondlike vabakaubanduslepingute rakendamine ja teha tööd tulevikus piirkondliku kagu-euroopa vabakaubanduslepingu sõlmimise nimel.

스웨덴어

se till att alla regionala frihandelsavtal genomförs och verka för det framtida regionala frihandelsavtalet i sydösteuropa.

마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

jätkata kaubanduse liberaliseerimise poliitikat stabiliseerimis- ja assotsieerimislepingu, wto-kohustuste ja kahepoolsete vabakaubanduslepingute rakendamise teel.

스웨덴어

fortsätta handelsliberaliseringen genom att genomföra stabiliserings- och associeringsavtalet, wto-åtaganden och bilaterala frihandelsavtal. arbeta för framtida regionala frihandelsavtal i sydösteuropa.

마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

lääne-balkani piirkonnas sõlmitavate vabakaubanduslepingute kõrval on oluliseks muutunud sotsiaalpartnerite ametliku esindatuse ja samaaegselt riikliku tasandi esindusstruktuuride loomine.

스웨덴어

vid sidan om att det sluts frihandelsavtal i regionen är det också nödvändigt att arbetsmarknadens parter representeras i förhandlingarna och att det skapas representativa och enhetliga strukturer på nationell nivå.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 4
품질:

에스토니아어

enne läbirääkimiste alustamist põhjalike ja laiaulatuslike vabakaubanduslepingute üle peab eli hindama partnerite suutlikkust selliste lepingute rakendamisel ja nende järgmisel ning seda, kui ambitsioonikad on nende eesmärgid.

스웨덴어

innan eu inleder förhandlingar om djupgående och omfattande frihandelsavtal måste det göras en bedömning av partnerländernas förmåga att genomföra och följa sådana avtal, samt av deras ambitionsnivå.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

julge ja tasakaalustatud kokkuleppe edukas sõlmimine doha läbirääkimistevooru raames ning kahepoolsete ja piirkondlike vabakaubanduslepingute arendamine peaks turge veel enam kaubandusele ja investeeringutele avama, aidates sellega kaasa majanduse kasvupotentsiaali tõstmisele.

스웨덴어

om man lyckas ingå ett ambitiöst och balanserat avtal inom ramen för doharundan och fortsätter utveckla bilaterala och regionala frihandelsavtal bör detta leda till att marknaderna i ännu högre grad öppnas för handel och investeringar, vilket i sin tur bidrar till att öka den potentiella tillväxten.

마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

kasvav õlletarbimine ja -tootmine kagu-aasias on suuresti saanud võimalikuks tänu linnaste suurenenud impordile austraaliast selle läheduse ja sellega sõlmitud vabakaubanduslepingute tõttu.

스웨덴어

den ökande konsumtionen och produktionen av öl i sydostasien har till största delen blivit möjlig genom en ökad import av malt från australien tack vare den geografiska närheten och frihandelsöverenskommelserna med det landet.

마지막 업데이트: 2014-11-04
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

selleks laiendamiseks oli peamiselt vaja identsete päritolureeglitega vabakaubanduslepingute võrku ühelt poolt vahemere riikidest partnerite ja euroopa riikide vahel ning teiselt poolt vahemere riikide partnerite endi vahel; kõnealune võrk soodustab regionaalset koostööd ja kõigi asjaomaste riikide majanduslikku integratsiooni.

스웨덴어

denna utvidgning förutsätter i grund och botten ett nätverk av frihandelsavtal med identiska ursprungsregler mellan, å ena sidan, partnerländerna i medelhavsområdet och de europeiska länder som ingår i systemet med europatäckande ursprungskumulation och, å andra sidan, mellan de olika partnerländerna i medelhavsområdet, vilket främjar regionalt samarbete och ekonomisk integration mellan alla berörda länder.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

nõukogu on 18. detsembri 1997. aasta otsusega [3] otsustanud ajutiselt kohaldada läti vabariigiga ja leedu vabariigiga sõlmitud vabakaubanduslepingute ja euroopa lepingute tekstiiltoodetega kauplemist käsitlevaid lisaprotokolle;

스웨덴어

rådet fattade den 18 december 1997 (3) beslut om provisorisk tillämpning av tilläggsprotokollen till frihandelsavtalen och till europaavtalen med republiken lettland och republiken litauen som rör handel med textilprodukter.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 4
품질:

에스토니아어

- rajada assotsiatsioonilepete (muu hulgas vabakaubanduslepingute) võrgu abil tugev strateegiline partnerlus, millesse oleksid kaasatud kõik piirkonna riigid ja mis aitaks kaasa piirkonna kui terviku arengule;

스웨덴어

- upprätta ett stärkt strategiskt partnerskap genom ett nätverk av associeringsavtal (och frihandelsavtal) som omfattar alla länder i området och som kan bidra till att integrera hela området,

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 4
품질:

인적 기여로
7,787,704,560 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인