검색어: tütarettevõttena (에스토니아어 - 슬로바키아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Estonian

Slovak

정보

Estonian

tütarettevõttena

Slovak

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

에스토니아어

슬로바키아어

정보

에스토니아어

taotluse esitanud ettevõte loodi 2001. aastal täielikult itaalia äriühingule remer italia kuuluva tütarettevõttena.

슬로바키아어

Žiadateľ sa stal v roku 2001 pridruženou spoločnosťou vo výhradnom vlastníctve talianskej spoločnosti remer italia.

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

või seda käsitatakse tütarettevõttena määruse (eÜ) nr 174/1999 artikli 20 lõike 2 kohaselt.

슬로바키아어

alebo sa považuje za pobočku žiadateľa podľa článku 20 ods. 2 nariadenia (es) č. 174/1999.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

a) eraldama elektrimüügi äriühingust british energy generation limited ning ühendama see äriühinguga british energy plc (või selle õigusjärglase emaettevõttega) eraldiseisva tütarettevõttena;

슬로바키아어

a) odčleniť svoje aktivity v oblasti dodávok elektrickej energie od spoločnosti british energy generation limited a začleniť ich do samostatnej dcérskej spoločnosti v rámci spoločnosti british energy plc (alebo do nástupníckych materských spoločností);

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

에스토니아어

1. 8. juunil 2006 sai komisjon nõukogu määruse (eÜ) nr 139/2004 [1] artiklile 4 vastava teatise kavandatava koondumise kohta, millega ettevõte cinven limited ("cinven", Ühendkuningriik), mis kuulub tütarettevõttena täielikult emaettevõttele cinven group limited (Ühendkuningriik), omandab aktsiate ostu teel kontrolli kogu ettevõtte upc france sa ("upc france", prantsusmaa) üle nimetatud nõukogu määruse artikli 3 lõike 1 punkti b tähenduses.

슬로바키아어

1. dňa 8. júna 2006 bolo komisii doručené oznámenie o zamýšľanej koncentrácii podľa článku 4 nariadenia rady (es) 139/2004 [1], podľa ktorého spoločnosť cinven limited (%quot%cinven%quot%, spojené kráľovstvo), dcérska spoločnosť v úplnom vlastníctve spoločnosti cinven group limited (spojené kráľovstvo), získava v zmysle článku 3 ods. 1 písm. b) nariadenia rady kontrolu nad celou spoločnosťou upc france sa (%quot%upc france%quot%, francúzsko) kúpou akcií.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,747,337,726 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인