검색어: rahastamislepingusse (에스토니아어 - 영어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Estonian

English

정보

Estonian

rahastamislepingusse

English

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

에스토니아어

영어

정보

에스토니아어

projektide valimisel osalevad nii türgi ametiasutused kui komisjon ning projektidlülitatakse rahastamislepingusse, mille allkirjastavad mõlemad pooled pärast seda, kui komisjon on vastava riikliku tegevuskava vastu võtnud.

영어

projects are considered for selection jointly by the turkishau-thorities and the commission, andincludedin afinancing agreement signed by both parties after adoption of the corresponding national programme bythe commission.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

lõpuks võtab komisjon arvesse prantsusmaa ametiasutuste ettepanekut märkida rahastamislepingusse iga tehingu puhul (kõikide lepinguga hõlmatud instrumentide kohta) järgmine märge:

영어

finally, the commission notes the proposal of the french authorities to include the following written statement in the financing contract for each transaction (for all instruments covered by a contract):

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

prantsusmaa ametiasutused ja avalik-õiguslik asutus ifp lisavad iga tehingu puhul rahastamislepingusse (kõikide lepinguga hõlmatud instrumentide kohta) järgmise märke:

영어

the french authorities and the publicly owned establishment ifp shall include the following written statement in the financing contract for each transaction (for all instruments covered by a contract):

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

komisjon lisab vastavasse artikli 184 lõike 2 punkti b kohaselt sõlmitud rahastamislepingusse asjakohased sätted, mille kohaselt toetust saav kolmas riik kohustub viivitamata hüvitama asjaomaseks meetmeks antud toetuse tervikuna või osaliselt, kui esineb tõendeid, et toetust saava riigi poolne tõsine eeskirjade eiramine on muutnud liidu asjaomase rahastamise põhjendamatuks.

영어

the commission shall include in the corresponding financing agreement concluded in accordance with point (b) of article 184(2), the appropriate provisions pursuant to which the beneficiary third country is to commit to immediately reimburse all or part of the relevant operation funding, in the event that it is established that the payment of the relevant union funds has been vitiated by serious irregularities attributable to the that country.

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

lisaks tuletavad prantsusmaa ametiasutused seoses finantsturgudel nii äriühingu axens kui ka äriühingute beicip-franlab ja prosernat suhtes valitsevate laenutingimustega meelde, et nad on valmis võtma komisjoni ees kohustuse märkida iga tehingu puhul kirjalikult igasse rahastamislepingusse, et „vastatavalt prantsuse õigusele (eelkõige tulenevalt õigusaktiga antud sõnaselge loa vajadusest iga tagatise puhul) ei anta käesoleva rahastamistehingu puhul mingisugust riigi tagatist, ei otsest ega kaudset” [69].

영어

furthermore, as regards axens’s borrowing terms on the financial markets, and the terms available to beicip-franlab and prosernat, the french authorities point out that they are prepared to give the commission an undertaking that a clause would be included in writing in the financing contract for every transaction stating that ‘pursuant to french law (in particular the need for express statutory authority for each guarantee), the present financing transaction shall not enjoy any form of direct or indirect state guarantee’ [69].

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,800,112,766 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인