전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
Ühenduse vaktsiinipank
wspólnotowy bank szczepionek
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:
artikkel 59 Ühenduse vaktsiinipank
artykuł 59 wspólnotowy bank szczepionek
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
Ühenduse antigeeni- ja vaktsiinipank
bank antygenów i szczepionek wspólnoty
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:
Ühenduse antigeeni- ja vaktsiinipank asutatakse artikli 89 lõikes 2 osutatud korras.
bank antygenów i szczepionek wspólnoty jest tworzony zgodnie z procedurą, o której mowa w art. 89 ust. 2.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:
ühenduse vaktsiinipank – sobivad ruumid, mis on vastavalt artikli 58 lõikele 1 ette nähtud ühenduse linnugripivaktsiini varude säilitamiseks;
25) "wspólnotowy bank szczepionek" oznacza odpowiednie obiekty wyznaczone zgodnie z art. 58 ust. 1 do przechowywania wspólnotowych rezerw szczepionek przeciw grypie ptaków;
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
27. ühenduse vaktsiinipank – sobivad ruumid, mis on vastavalt käesoleva direktiivi artikli 59 lõikele 1 ette nähtud euroopa parlamendi ja nõukogu direktiivi 2001/82/eÜ[14] ning euroopa parlamendi ja nõukogu määruse (eÜ) nr 726/2004[15] kohaselt kasutamiseks lubatud ühenduse linnugripivaktsiini varude säilitamiseks;28. kontaktmajand – majand, kuhu linnugripp võidi sisse tuua selle asukoha tõttu, inimeste, kodu-või muude lindude liikumise tagajärjel või mõnel muul viisil;
b) jako zwierzęta domowe;8. „grupa drobiu” lub „grupa innego ptactwa” oznacza jedno lub więcej gospodarstw drobiarskich lub gospodarstw z innym ptactwem w ramach wspólnego systemu zarządzania bezpieczeństwem biologicznym, zawierających podpopulację drobiu lub innego ptactwa o wyraźnym stanie zdrowia odnośnie ptasiej grypy, które to podpopulacje są poddane odpowiednim środkom nadzoru, kontroli i bezpieczeństwa biologicznego;
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 4
품질:
추천인: