검색어: põllumajanduskulude (에스토니아어 - 핀란드어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Estonian

Finnish

정보

Estonian

põllumajanduskulude

Finnish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

에스토니아어

핀란드어

정보

에스토니아어

pÕllumajanduskulude audit

핀란드어

maatalousmenojen tarkastaminen

마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 2
품질:

에스토니아어

põllumajanduskulude audit -

핀란드어

maatalousmenojen tarkastaminen -

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

에스토니아어

põllumajanduskulude rahastamise fondid

핀란드어

maatalousmenojen rahoittamiseen tarkoitetut rahastot

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

에스토니아어

põllumajanduskulude osasei olereform eelarvet mõjutanud.

핀란드어

uudistuksella ei ole olluttalousarviovai-kutuksia maatalousmenojen osalta.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

에스토니아어

2.3.3. uued meetmed põllumajanduskulude valdkonnas

핀란드어

2.3.3. maatalousmenoihin liittyvät uudet toimet

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

에스토니아어

rahastatakse euroopa maaelu arengu põllumajandusfondist ja põllumajanduskulude ümbersuunamisest laekunud vahenditest.

핀란드어

rahoitetaan euroopan maaseudun kehittämisen maatalousrahastosta; varoja siirretään myös maatalousmenoista.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

에스토니아어

millega kehtestatakse põllumajanduskulude valdkonnas bulgaaria ja rumeenia suhtes võetavate asjakohaste meetmete mehhanism

핀란드어

aiheellisten toimenpiteiden järjestelmästä maatalousmenojen alalla bulgarian ja romanian osalta

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

에스토니아어

3.1.3. uued meetmed põllumajanduskulude valdkonnas 173.1.4. uued struktuurimeetmed 18

핀란드어

1. yhteenveto kaudelle 2001–2005 laaditusta yhteisöjen taloudellisten etujen suojaamista koskevasta kattavasta strategiasta

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

에스토니아어

kontrollikoda peabkinnitavaavaldusekasutuselevõttu posi-tiivsekssammuks põllumajanduskulude nõuetekohase haldamisega seotud vastutusahela ningisevastutuse suurendamisel.

핀란드어

tilintarkastustuomioistuin pitää tarkastuslausuman käyttöönottoa edistysaskeleena, joka lisää maatalousmenojen asianmukaiseen hallinnointiinliittyväätilivelvollisuuttajasitoutumista.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

에스토니아어

-põllumajanduskulude konsolideerimine ja kahe samba eraldamine (määruse eelnõu artiklid 2–5),

핀란드어

-maatalousmenojen yhdistäminen ja kahden pilarin erottaminen toisistaan (asetusluonnoksen 2—5 artikla),

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

에스토니아어

edaspidi teevad kaks eelarvepädevat institutsiooni (euroopa parlament ja nõukogu) otsused kõikide põllumajanduskulude kohta koos.

핀란드어

vastedes molemmat budjettivallan käyttäjät (euroopan parlamentti ja neuvosto) päättävät yhdessä kaikista maatalousmenoista.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

에스토니아어

põllumajanduskulude valdkonnas lihtsustab komisjoni poolt 2006. aastal vastu võetud määrus6 alates 2007. aastast eeskirjade eiramisjuhtudest teatamise menetlusi.

핀란드어

maatalousmenojen alalla komission vuonna 2006 antamal-la asetuksella (6) yksinkertaistetaan sääntöjenvastaisuuksien ilmoitusmenettelyjä vuodesta 2007 alkaen.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

에스토니아어

kaugseire võimaldas välja töötada eri- või täiendavad rakendused põllumajandusstatistika koostamiseks või kogumiseks ja saavutada kokkuhoidu seirekulude ja põllumajanduskulude kontrolli alal.

핀란드어

lisäksi kaukokartoituksen avulla on kehitelty erityisiä tai täydentäviä sovelluksia maataloustilastojen laatimista ja keräämistä varten ja saatu säästöjä maatalousmenojen seurannasta ja valvonnasta aiheutuviin menoihin.

마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

에스토니아어

5.59. komisjon arvab, et tal on piisavalt teavet, et olla põhjendatult kindel põllumajanduskulude seaduslikkuses ja korrektsuses ning tagada ebakorrektsete maksete avastamine.

핀란드어

5.59. komissio arvioi saaneensa riittävästi tietoja saavuttaakseen kohtuullisen varmuuden maatalousmenojen laillisuudesta ja asianmukaisuudesta ja varmistaakseen sääntöjenvastaisten maksujen takaisinperinnän.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

에스토니아어

igal aastal tuleb järgida põllumajanduse juhtsuunist, mis on igal eelarveaastal artikli 4 lõikes 1 määratletud põllumajanduskulude ülemmäär. igaks eelarveaastaks esitab komisjon põllumajanduse juhtsuunise samal ajal esialgse eelarveprojektiga.

핀란드어

joka vuosi on noudatettava maatalouden ohjelinjaa, joka jokaisena varainhoitovuonna muodostaa 4 artiklan 1 kohdassa määriteltyjen maatalousmenojen ylärajan. jokaiseksi varainhoitovuodeksi komissio esittää maatalouden ohjelinjan samanaikaisesti alustavan talousarvioesityksen kanssa.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

에스토니아어

4.29–4.30. komisjon võtab seisukoha, et peadirektoril on juba piisavalt teavet, et olla mõistlikult kindel põllumajanduskulude seaduslikkuses ja korrektsuses.

핀란드어

4.29—4.30. komissio katsoo, että pääjohtajalla on jo riittävät tiedot kohtuullisen varmuuden saamiseksi maatalousmenojen laillisuudesta ja asianmukaisuudesta.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

에스토니아어

9. meenutab, et omavahendite, põllumajanduskulude ja struktuuripoliitika meetmete valdkonnas tuleb 2003. ja varasematest aastatest ühtekokku sisse nõuda 3 miljardit eurot [6];

핀란드어

9. muistuttaa, että omien varojen, maatalousmenojen ja rakennepoliittisten toimenpiteiden alalla on perittävä vuodelta 2003 ja aikaisemmilta vuosilta takaisin yhteensä 3 miljardia euroa [6];

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

에스토니아어

2. kui vastavalt lõikele 1 liikmesriikide poolt komisjonile esitatav teave on puudulik või kui tähtajast ei ole kinni peetud, vähendab komisjon ajutiselt põllumajanduskulude arvestuse kande alusel tehtavat ettemakset kindla summa võrra, ilma et see piiraks eelarvedistsipliini üldeeskirjade kohaldamist.

핀란드어

2. jos tiedot, jotka jäsenvaltioiden on 1 kohdan mukaan toimitettava komissiolle, ovat epätäydellisiä tai määräaikaa ei ole noudatettu, komissio vähentää maatalousmenojen perusteella laskettuja ennakkomaksuja tilapäisesti ja kiinteämääräisesti, sanotun kuitenkaan rajoittamatta talousarviota koskevaan kurinalaisuuteen liittyvien yleisten sääntöjen soveltamista.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

에스토니아어

2. ilma, et see piiraks eelarvedistsipliini üldeeskirjade kohaldamist ning juhul, kui vastavalt lõikele 1 liikmesriikide poolt komisjonile esitatav teave on puudulik või kui tähtajast ei ole kinni peetud, vähendab komisjon ajutiselt põllumajanduskulude arvestuse kande alusel tehtavat ettemakset kindla summa võrra.

핀란드어

2. rajoittamatta talousarviota koskevaan kurinalaisuuteen liittyvien yleisten sääntöjen soveltamista, jos tiedot, jotka jäsenvaltioiden on 1 kohdan mukaan toimitettava komissiolle, ovat puutteellisia tai määräaikaa ei ole noudatettu, komissio vähentää maatalouskulujen perusteella laskettuja ennakkomaksuja väliaikaisesti ja kiinteämääräisesti.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

에스토니아어

(1) selleks, et võtta arvesse määruse (emÜ) nr 3950/92 (muudetud määrusega (eÜ) nr 1256/1999 [3]) uusi sätteid ning aastate jooksul saadud kogemusi, on asjakohane muuta ja vajaduse korral lihtsustada teatavaid sätteid, mis sisalduvad komisjoni 9. märtsi 1993. aasta määruses (emÜ) nr 536/93, milles sätestatakse piima-ja piimatootesektori lisamaksu kohaldamise üksikasjalikud rakenduseeskirjad, [4] viimati muudetud määrusega (eÜ) nr 1255/98, [5] ning komisjoni 10. detsembri 1993. aasta otsuses 93/673/eÜ, milles määratakse kindlaks põllumajanduskulude arvestuse kande alusel tehtava ettemakse vähendamine kindla summa võrra juhul, kui ei täideta sätteid, mis on seotud nõukogu määrusega (emÜ) nr 3950/92 kehtestatud piima ja piimatootesektori lisamaksude kohaldamist käsitleva iga-aastase küsimustiku esitamisega. [6] määrus (emÜ) nr 536/93 tuleks seoses nende muudatuste tegemisega selguse huvides uuesti sõnastada, lisades otsuse 93/673/eÜ sätted.

핀란드어

(1) asetuksen (ety) n:o 3950/92, sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella (ey) n:o 1256/1999(3), uusien säännösten ja vuosien mittaan saadun kokemuksen huomioon ottamiseksi on syytä muuttaa ja soveltuvin osin yksinkertaistaa eräitä säännöksiä, joista säädetään maito-ja maitotuotealan lisämaksun soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä 9 päivänä maaliskuuta 1993 annetussa komission asetuksessa (ety) n:o 536/93(4), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (ey) n:o 1255/98(5), maatalousmenojen kirjaamista vastaan suoritettavien ennakkomaksujen kiinteästä alennuksesta neuvoston asetuksessa (ety) n:o 3950/92 vahvistetun maito-ja maitotuotealan lisämaksujärjestelmän soveltamista koskevan vuosittaisen kyselylomakkeen toimittamisen määräajan noudattamatta jättämistapauksissa 10 päivänä joulukuuta 1993 tehdyssä komission päätöksessä (ey) n:o 93/673/ey(6). näiden muutosten tekemisen yhteydessä mainittu asetus olisi selkeyden vuoksi laadittava uudelleen lisäämällä siihen edellä mainitun päätöksen säännökset.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,800,141,945 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인