검색어: cadok (에스페란토어 - 독일어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Esperanto

German

정보

Esperanto

cadok

German

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

에스페란토어

독일어

정보

에스페란토어

mesxezabel, cadok, jadua,

독일어

mesesabeel, zadok, jaddua,

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

ahxitub naskigis cadokon, cadok naskigis ahximaacon,

독일어

5:34 ahitob zeugte zadok. zadok zeugte ahimaaz.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

filo de sxalum, filo de cadok, filo de ahxitub,

독일어

des sohnes sallum, des sohnes zadoks, des sohnes ahitobs,

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

kaj cadok, kuragxa junulo, kaj lia patrodomo, dudek du estroj;

독일어

zadok, ein junger streitbarer held mit seines vaters hause, zweiundzwanzig oberste;

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

tiam cadok kaj ebjatar reportis la keston de dio en jerusalemon, kaj ili tie restis.

독일어

also brachten zadok und abjathar die lade gottes wieder gen jerusalem und blieben daselbst.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

kaj al azor naskigxis cadok, kaj al cadok naskigxis ahxim, kaj al ahxim naskigxis eliud,

독일어

asor zeugte zadok. zadok zeugte achim. achim zeugte eliud.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

kaj benaja, filo de jehojada, super la militistaro; kaj cadok kaj ebjatar, pastroj;

독일어

benaja, der sohn jojadas, war feldhauptmann. zadok und abjathar waren priester.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

kaj la pastron cadok kaj liajn fratojn, la pastrojn, antaux la logxejo de la eternulo sur la altajxo en gibeon,

독일어

und zadok, den priester, und seine brüder, die priester, ließ er vor der wohnung des herrn auf der höhe zu gibeon,

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

cadok, filo de ahxitub, kaj abimelehx, filo de ebjatar, estis pastroj; kaj sxavsxa estis skribisto;

독일어

zadok, der sohn ahitobs, und abimelech, der sohn abjathars, waren priester; sawsa war schreiber;

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

gxi estu sanktigita por la pastroj el la filoj de cadok, kiuj plenumadis mian servadon kaj ne defalis de mi dum la defalo de la izraelidoj, kiel defalis la levidoj.

독일어

das soll geheiligt sein den priestern, den kindern zadok, welche meine sitten gehalten haben und sind nicht abgefallen mit den kindern israel, wie die leviten abgefallen sind.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

azarja, filo de hxilkija, filo de mesxulam, filo de cadok, filo de merajot, filo de ahxitub, estro en la domo de dio;

독일어

und asarja, der sohn hilkias, des sohnes mesullams, des sohnes zadoks, des sohnes merajoths, des sohnes ahitobs, ein fürst im hause gottes,

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

ahximaac, filo de cadok, diris:mi kuros, kaj sciigos al la regxo, ke la eternulo faris al li juston kontraux liaj malamikoj.

독일어

ahimaaz, der sohn zadoks, sprach: laß mich doch laufen und dem könig verkündigen, daß der herr ihm recht verschafft hat von seiner feinde händen.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

kaj iris la pastro cadok kaj la profeto natan, kaj benaja, filo de jehojada, kaj la keretidoj kaj la peletidoj, kaj ili rajdigis salomonon sur la mulo de la regxo david kaj kondukis lin en gihxonon.

독일어

da gingen hinab der priester zadok und der prophet nathan und benaja, der sohn jojadas, und die krether und plether und setzten salomo auf das maultier des königs david und führten ihn gen gihon.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

kaj la pastro cadok prenis la kornon kun oleo el la tabernaklo kaj sanktoleis salomonon; kaj oni ekblovis per trumpeto, kaj la tuta popolo diris:vivu la regxo salomono!

독일어

und der priester zadok nahm das Ölhorn aus der hütte und salbte salomo. und sie bliesen mit der posaune, und alles volk sprach: glück dem könig salomo!

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

aperis ankaux cadok, kune kun cxiuj levidoj, kiuj portis la keston de interligo de dio; kaj ili starigis la keston de dio; kaj ebjatar staris pli alte, gxis preteriris la tuta popolo el la urbo.

독일어

und siehe, zadok war auch da und alle leviten, die bei ihm waren, und trugen die lade des bundes und stellten sie dahin. und abjathar trat empor, bis daß alles volk zur stadt hinauskam.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,788,335,687 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인