전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
kaj tion dirinte, li ekiris antauxe, suprenirante al jerusalem.
ויכל לדבר הדברים האלה ויעבר לפניהם ויעל ירושלים׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
aux kiu antauxe al li donis ion, poste redonotan al li?
או מי הקדימו וישלם לו׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
antauxe iris kantistoj, poste kordinstrumentistoj, en la mezo de knabinoj tamburinistinoj.
קדמו שרים אחר נגנים בתוך עלמות תופפות׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
tiam li diris:mia vizagxo iros antauxe, kaj mi donos al vi ripozon.
ויאמר פני ילכו והנחתי לך׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kaj li responde diris:vere elija venas antauxe, kaj restarigos cxion;
ויען ישוע ויאמר אליהם הנה אליהו בא בראשונה והשיב את הכל׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kaj la izraelidoj eliris kontraux la benjamenidojn en la tria tago kaj starigxis kontraux gibea kiel antauxe.
ויעלו בני ישראל אל בני בנימן ביום השלישי ויערכו אל הגבעה כפעם בפעם׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kaj la jozefidoj esplorrigardis bet-elon (la nomo de la urbo antauxe estis luz).
ויתירו בית יוסף בבית אל ושם העיר לפנים לוז׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
(la emidoj antauxe logxis tie, popolo granda kaj grandnombra, kaj altkreska kiel la anakidoj.
האמים לפנים ישבו בה עם גדול ורב ורם כענקים׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
al la loko de la altaro, kiun li tie faris antauxe; kaj abram tie pregxis al la eternulo.
אל מקום המזבח אשר עשה שם בראשנה ויקרא שם אברם בשם יהוה׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kaj de tie li iris al la logxantoj de debir; la nomo de debir antauxe estis kirjat-sefer.
ויעל משם אל ישבי דבר ושם דבר לפנים קרית ספר׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
cxar ankaux antauxe, en la tempo de david kaj asaf, estis cxefoj de kantistoj, kaj glorkantoj kaj dankokantoj al dio.
כי בימי דויד ואסף מקדם ראש המשררים ושיר תהלה והדות לאלהים׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kaj de tie li iris al la logxantoj de debir (la nomo de debir antauxe estis kirjat-sefer).
וילך משם אל יושבי דביר ושם דביר לפנים קרית ספר׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
cxar cxio, kio estas antauxe skribita, estas skribita por nia instruado, por ke per pacienco kaj per konsolo de la skriboj ni havu esperon.
כי כל אשר נכתב מלפנים ללמדנו נכתב למען תהיה לנו תקוה בסבלנות ובתנחומות הכתובים׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
cxar antauxe, kiam ne vi tion faris, la eternulo, nia dio, frapis nin pro tio, ke ni sercxis lin ne tiel, kiel oni devas.
כי למבראשונה לא אתם פרץ יהוה אלהינו בנו כי לא דרשנהו כמשפט׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
(cxi tio do:li supreniris-kio gxi estas krom tio, ke li ankaux antauxe malsupreniris gxis la profundajxoj de la tero?
ועלה שאמר מה הוא אם לא שירד ירד מקדם לתחתיות ארץ׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
antauxe eliris la junuloj de la regionestroj. ben-hadad sendis, kaj oni raportis al li, dirante:viroj eliris el samario.
ויצאו נערי שרי המדינות בראשנה וישלח בן הדד ויגידו לו לאמר אנשים יצאו משמרון׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kaj la benjamenidoj diris al si:ili falas antaux ni kiel antauxe. kaj la izraelidoj diris:ni kuru, por ke ni ellogu ilin el la urbo sur la vojon.
ויאמרו בני בנימן נגפים הם לפנינו כבראשנה ובני ישראל אמרו ננוסה ונתקנהו מן העיר אל המסלות׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
la najbaroj do, kaj tiuj, kiuj antauxe vidis lin, ke li estas almozulo, diris:cxu cxi tiu ne estas tiu, kiu sidis kaj petis almozojn?
ויאמרו שכניו ואשר ראו אתו לפנים כי עור הוא הלא זה הוא הישב ומשאל׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kaj jehuda iris al la kanaanidoj, kiuj logxis en hxebron (la nomo de hxebron antauxe estis kirjat-arba), kaj venkobatis sxesxajon kaj ahximanon kaj talmajon.
וילך יהודה אל הכנעני היושב בחברון ושם חברון לפנים קרית ארבע ויכו את ששי ואת אחימן ואת תלמי׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kaj elija diris al sxi:ne timu, iru kaj faru, kiel vi diris; tamen antauxe faru al mi el tio malgrandan bakitajxon kaj alportu al mi; kaj por vi kaj por via filo vi faros poste.
ויאמר אליה אליהו אל תיראי באי עשי כדברך אך עשי לי משם עגה קטנה בראשנה והוצאת לי ולך ולבנך תעשי באחרנה׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: