검색어: maksud and in case of my the said true (영어 - 갈리시아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

English

Galician

정보

English

maksud and in case of my the said true

Galician

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

갈리시아어

정보

영어

in case of loan payments it is currently not possible to recreate the scheduled transaction.

갈리시아어

no caso de pagamento de empréstitos, na actualidade non é posíbel crear de novo a planificación dos pagamentos.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

영어

the value of "true" in case of extended booleans

갈리시아어

o valor de « verdadeiro » no caso das booleanas estendidas

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

s38: in case of insufficient ventilation wear suitable respiratory equipment

갈리시아어

s38: no caso de ventilación insuficiente, usar equipamento respiratorio adecuadoplease take the official translations! you find them here: http: // europa. eu. int/ eur- lex/ lex/ lexuriserv/ lexuriserv. do? uri=celex: 32001l0059: en: html

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

영어

s41: in case of fire and/ or explosion do not breathe fumes

갈리시아어

s41: en caso de incendio e/ ou explosión non respirar os fumesplease take the official translations! you find them here: http: // europa. eu. int/ eur- lex/ lex/ lexuriserv/ lexuriserv. do? uri=celex: 32001l0059: en: html

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

영어

files and folders will be copied into the existing directory, alongside its existing contents. you will be prompted again in case of a conflict with an existing file in the directory.

갈리시아어

os ficheiros e cartafoles copiaranse no cartafol xa existente, xunto co contido que xa teña. volverá preguntárselle se houbese algún conflito con algún ficheiro xa existente no cartafol. write files into any existing directory

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

영어

s26: in case of contact with eyes, rinse immediately with plenty of water and seek medical advice

갈리시아어

s26: en caso de contacto cos ollos, lavar inmediata e abundantemente con auga e consultar cun médicoplease take the official translations! you find them here: http: // europa. eu. int/ eur- lex/ lex/ lexuriserv/ lexuriserv. do? uri=celex: 32001l0059: en: html

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

영어

uncheck this if you do not want to see the installation log. the log may provide important information in case of installation failure.

갈리시아어

desmarque esta opción se non quer ver o rexistro da instalación. o rexistro pode darlle información importante no caso de que falle a instalación.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

영어

select bank statement turns on automatic category matching which is turned off in case of historic data. use the latter if you import files from other personal finance management software.

갈리시아어

se escolle extracto bancario activará a procura automática da categoría, que no caso de datos históricos estará desactivada. empregue esta última alternativa se importa ficheiros desde outros programas de xestión das finanzas persoais,

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

영어

indicates whether the dtep has case sensitive tags. in case of xml this should be checked, but for example html variants are not case sensitive.

갈리시아어

indica se o dtep diferenza entre maiúsculas e minúsculas nas etiquetas. no caso de xml haberíao que comprobar pero, por exemplo, as variantes de html non fan a distinción.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

영어

do not copy or move any file that already exists in the destination folder. you will be prompted again in case of a conflict with an existing directory though.

갈리시아어

non copiar nin mover ningún ficheiro que xa exista no cartafol de destino. volverá preguntárselle se houbese conflitos con algún cartafol xa existente. write files into an existing folder

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

영어

if file monitoring is enabled the resource will reload the file when changes are made by other programs. it also tries to create a backup in case of conflicts whenever possible.

갈리시아어

se a vixilancia dos ficheiros estiver activada, o recurso recarga o ficheiro cando outros programas o modifican. tamén tenta crear unha copia de seguranza por se houber conflitos.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

영어

files and folders will be copied into any existing directory, alongside its existing contents. you will be prompted again in case of a conflict with an existing file in a directory, but not in case of another existing directory.

갈리시아어

os ficheiros e cartafoles copiaranse en calquera cartafol xa existente, xunto co contido que xa teña. volverá preguntárselle se houbese algún conflito cun ficheiro xa existente nun cartafol, pero non no caso de algún cartafol xa existente.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

영어

s43: in case of fire use... (indicate in the space the precise type of fire-fighting equipment. if water increases the risk add - never use water)

갈리시아어

s43: en caso de incendio, utilizar... (medios de extinción a especificar polo produtor. se a auga aumenta os riscos, engadir "non utilizar nunca auga") please take the official translations! you find them here: http: // europa. eu. int/ eur- lex/ lex/ lexuriserv/ lexuriserv. do? uri=celex: 32001l0059: en: html

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

the palm doc conduit does not feature merging the modifications when a text is changed both in the handheld and in the computer. therefore, when conflicts appear, the choice is between working with the files out of sync, or discarding the changes in one of them. select this option to make the pc version overwrite the pda version in case of conflict.

갈리시아어

o conduto de doc do palm non permite combinar as modificacións cando se altera un texto tanto no dispositivo como no computador. polo tanto, cando aparecen conflitos a escolla é entre traballar cos ficheiros sen sincronizar ou desbotar as modificacións dun deles. escolla esta opción para facer que a versión do pc substitúa a versión do pda en caso de conflito.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

영어

& kmail; tries to save your mail to ~/ dead. letter in case of a crash. the next time you start & kmail; the mail composer should appear with your mail again; if it does not, try to open ~/ dead. letter with an editor. if it does not exist then the crash was so bad that & kmail; could not save your mail.

갈리시아어

o & kmail; tenta gravar o correo en ~/ dead. letter en caso de o programa morrer. a próxima vez que inicie o & kmail;, o compositor da mensaxe debería aparecer de novo coa súa mensaxe; se non o fai, tente abrir ~/ dead. letter cun editor. de non existir, o fallo foi tan grave que o & kmail; non conseguiu gravar a súa mensaxe.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.

인적 기여로
7,794,326,432 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인