인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
the organisation would be highly decentralised.
Θα πρόκειται για μια τελείως αποκεντρωμένη οργάνωση.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
this would be unacceptable.
Θα ήταν απαράδεκτο κάτι τέτοιο.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 3
품질:
this would be impossible!
Αυτό δεν είναι δυνατόν!
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 3
품질:
this would be incompatible with
Αυτό δεν συμβυβάζεταυ με τα άρθρα
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:
this would be very serious.
Αυτό θα ήταν πολύ σοβαρό.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 5
품질:
community and that, complementaiy to this, in internätional code on this subiect would be highly
Δημόσιες επιχειρήσεις και κρατικά μονοπώλια
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:
it would be highly unlikely to achieve support.
Θα ήταν εξαιρετικά απίθανο να επιτευχθεί στήριξη.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
i think this would be wrong.
Νομίζω ότι αυτό θα ήταν λάθος.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 5
품질:
to that effect, discussions with the icao on means of improving community participation in icao would be highly appreciated by the council.
Προς τούτο, το Συμβούλιο θα εκτιμούσε ιδιαίτερα τη διεξαγωγή συζητήσεων με τη ΔΟΠΑ για τη βελτίωση της κοινοτικής συμμετοχής στις εργασίες της.
1 january 2013 would be highly appreciated and supported, allowing commission to submit the report to the european parliament well before 2016.
Θα εκτιμούσε ιδιαίτερα και θα υποστήριζε την καθιέρωση της 1ης Ιανουαρίου 2013 ως προθεσμίας, ούτως ώστε να μπορέσει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή να υποβάλει την έκθεση προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο πολύ πριν το 2016.
development of a european reliability and quality mark for delivery systems would be highly desirable.
Η καθιέρωση ενός ευρωπαϊκού σήματος ποιότητας και ασφάλειας του συστήματος των παραδόσεων –εκδιδόμενου από το ευρωπαϊκό δίκτυο των κέντρων επίλυσης προβλημάτων κρίνεται άκρως επιθυμητή.