검색어: endpoints evaluated using all subjects and events (영어 - 그리스어)

영어

번역기

endpoints evaluated using all subjects and events

번역기

그리스어

번역기
번역기

Lara로 텍스트, 문서 및 음성을 즉시 번역

지금 번역하기

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

그리스어

정보

영어

all subject areas, including new subjects and crossdisciplinary studies, may be considered.

그리스어

Συμπεριλαμβάνονται όλοι οι κλάδοι σπουδών, συμπεριλαμ­βανομένων των νέων ειδικοτήτων και των διεπιστημονικών σπουδών.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:

영어

the possibility of training by contract was extended to all subjects and examinations available in educational institutions.

그리스어

Η λέξη-κλειδί θα έπρεπε να είναι η ευελι­ξία.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:

영어

erasmus covers all subjects and the entire range of university studies, including studies for the doctorate.

그리스어

to erasmus αφορά όλους τους κλάδους σπουδών καθώς και όλους τους πανεπιστημιακούς κύκλους σπουδών, συμπεριλαμβανομένου του διδακτορικού διπλώματος.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:

영어

some of the exceptionally high figures may suggest that, the data delivered concerns training in all subjects and not just in eu law.

그리스어

Ορισμένα από τα εξαιρετικά υψηλά αριθμητικά στοιχεία μπορεί να υποδηλώνουν ότι τα παρασχεθέντα δεδομένα αφορούν την κατάρτιση σε όλους τους τομείς και όχι μόνο ως προς την ενωσιακή νομοθεσία.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

영어

a uniform credit system based on ects was developed and credits were allocated to all subjects and courses of all the faculties at the technical university of wroclaw.

그리스어

Αναπτύχθηκε ένα ομοιόμορφο σύστημα ακαδημαϊκών μονάδων, βασισμένο στο ΕΣΜΑΜ και επιμερίσθηκαν μονάδες σε όλα τα μαθήματα και τους κύκλους μαθημάτων όλων των σχολών του Τεχνικού Πανεπιστημίου του Βρότσλαφ.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

영어

in the framework of the normal dialogue with the partner country all subjects and issues related to co-operation are regularly discussed in an open manner.

그리스어

Στο πλαίσιο του συνήθους διαλόγου με τη χώρα εταίρο, όλα τα θέματα και προβλήματα που σχετίζονται με τη συνεργασία συζητούνται ανοικτά, σε τακτική βάση.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

영어

mr dell'alba, i am convinced that the commissioner is perfectly competent for all subjects and particularly for this, on which he is going to speak in a moment.

그리스어

Κύριε dell' alba, είμαι πεπεισμένη ότι ο Επίτροπος είναι απολύτος αρμόδιος για όλα τα θέματα και ιδίως για το θέμα σχετικά με το οποίο θα ομιλήσει σε λίγα λεπτά.

마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 5
품질:

영어

securing a sufficient level of entry to the teaching profession, across all subjects and levels, as well as providing for the long-term needs of the profession by making teaching and training even more attractive

그리스어

Να εξασφαλιστεί η επάρκεια ατόμων τα οποία θα ασχοληθούν επαγγελματικά με τη διδασκαλία, σε όλα τα αντικείμενα και τα επίπεδα, και να γίνουν προβλέψεις για τις μακροπρόθεσμες ανάγκες του κλάδου φρο­ντίζοντας να καταστεί ελκυστικότερο το επάγγελμα του εκπαιδευτικού και του εκπαιδευτή

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:

영어

the median dor for all subjects was 12.5 months (12.5 months for sll subjects, and not reached for fl, lpl/wm and mzl subjects).

그리스어

Η διάμεση dor για όλα τα άτομα ήταν 12,5 μήνες (12,5 μήνες για τα άτομα με ΛΜΛ, δεν επετεύχθη για άτομα με fl, lpl/wm και mzl).

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

영어

this upper figure is considered likely to cover the needs of all subjects and has therefore been designated a "safe" protein intake for healthy young adults. the various values for protein intake are included in table 3.1.

그리스어

Τα υπολοιπόμενα αμινοξέα που εισέρχονται στο αίμα προορίζονται περισσότερο για σύνθεση πρωτεΐνης παρά για οξείδωση.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

and, as a foot-slogging member of parliament — although i am of course interested in all subjects and in particular the common foreign and security policy — i should like someone to explain to me some day why the debate on the matutes report is proceeding like this.

그리스어

Αυτό νομίζω ότι το Κοινοβούλιο πρέπει να το αξιώσει.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:

영어

in hza106827/hza106829 the co-primary efficacy endpoints were change from baseline in clinic visit trough (pre-bronchodilator and pre-dose) fev1 at the end of the treatment period in all subjects and weighted mean serial fev1 over 0-24 hours post-dose calculated in a subset of subjects at the end of the treatment period.

그리스어

Στις μελέτες hza106827/hza106829 τα συν-πρωτεύοντα καταληκτικά σημεία ήταν η μεταβολή στον κατώτατο (προ-βρογχοδιασταλτικού και προ-δόσης) fev1 κατά το τέλος της περιόδου θεραπείας σε σύγκριση με την τιμή αναφοράς στην κλινική επίσκεψη σε όλους τους ασθενείς και ο σταθμισμένος μέσος διαδοχικός fev1 μέσα σε 0-24 ώρες από τη χορήγηση της δόσης που υπολογίστηκε σε ένα υποσύνολο ασθενών κατά το τέλος της περιόδου θεραπείας.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.

인적 기여로
9,170,005,219 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인