인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
however, i look forward to receiving your detailed reply at your earliest convenience.
Ωστόσο, αναμένω με ανυπομονησία την αναλυτική σας απάντηση όσο το δυνατόν συντομότερα.
마지막 업데이트: 2012-02-28
사용 빈도: 2
품질:
1 look forward to hearing from you at your early convenience.
Ελπίζω σύντομα να έχω την απάντηση σας.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 4
품질:
i look forward to that.
Περιμένω τη στιγμή που αυτό θα συμβεί.
마지막 업데이트: 2012-02-28
사용 빈도: 3
품질:
i look forward to your response, commissioner.
Αναμένω με ανυπομονησία την απάντησή σας, κυρία Επίτροπε.
마지막 업데이트: 2012-02-28
사용 빈도: 2
품질:
i look forward to responding to your comments.
Αναμένω με ανυπομονησία να απαντήσω στις παρατηρήσεις σας.
마지막 업데이트: 2012-02-28
사용 빈도: 2
품질:
i look forward to that day.
Ανυπομονώ να έρθει εκείνη η ημέρα!
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 5
품질:
i look forward to your reaction to this suggestion.
Περιμένω την αντίδρασή σας σε αυτή την πρόταση.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 5
품질:
i look forward to his support.
Αναμένω την υποστήριξή του.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 5
품질:
i look forward to hearing your reply later on.
Ανυπομονώ να ακούσω την απάντησή σας αργότερα.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 3
품질:
i look forward to their implementation.
Περιμένω με ανυπομονησία την εφαρμογή τους.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
i look forward to hearing your answer, mr de gucht.
Ανυπομονώ να ακούσω την απάντησή σας, κύριε de gucht.
마지막 업데이트: 2012-02-28
사용 빈도: 2
품질:
i look forward to developing our collaboration.
Προσβλέπω με ιδιαίτερη ευχαρίστηση στην ανάπτυξη της συνεργασίας μας.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
i look forward to early polish membership.
Αναμένω την προσχώρηση της Πολωνίας στην Ευρωπαϊκή Ένωση.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
equally, i look forward to irish unity.
Επίσης, προσβλέπω στην ενοποίηση της Ιρλανδία;.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:
i look forward to hearing parliament's views.
Αναμένω δε με ενδιαφέρον τις απόψεις του Κοινοβουλίου επί του θέματος.
마지막 업데이트: 2012-02-28
사용 빈도: 2
품질: