전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
inasmuch as the
vs-'t.ss- ef € 2*2 της
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:
inasmuch as lead is used or is present.
'Εφόσον χρησιμοποιείται ή υπάρχει μόλυβδος.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:
the solutions are only effective inasmuch as they are interdependent.
Οι λύσεις είναι αποτελεσματικές μόνο υπό την προϋπόθεση ότι είναι και αλληλεξαρτώμενες.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 5
품질:
this agency has always supported those principles inasmuch as it could.
Αυτός ο οργανισμός ανέκαθεν υποστήριζε αυτές τις αρχές στον μεγαλύτερο δυνατό βαθμό.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 3
품질:
the commission ' s position is fundamental inasmuch as it proposes a framework.
Η θέση της Επιτροπής είναι θεμελιώδης, δεδομένου ότι προτείνει ένα πλαίσιο.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 5
품질:
inasmuch as one of these diseases is notifiable in the member state concerned.
Εφόσον κάποια από τις ασθένειες αυτές πρέπει να δηλώνεται υποχρεωτικά στο οικείο κράτος μέλος.
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 2
품질:
the courts of each of the member states are also community courts inasmuch as:
Τα δικαστήρια κάθε κράτους μέλους είναι και αυτά κοινοτικά δικαστήρια καθόσον: λόγω παραβάσεως κρά
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:
inasmuch as it is provoked by those who provoke and make use of it, terrorism will kill.
Και όσο προκαλείται απ' αυτούς που προκαλείται και την εκμεταλλεύονται, τόσο θα σκοτώνει.
마지막 업데이트: 2012-02-28
사용 빈도: 2
품질:
this cannot go on; we also have to investigate these matters inasmuch as they affect us.
Αυτό δεν μπορεί να συνεχιστεί. Πρέπει να διερευνήσουμε αυτά τα ζητήματα στο μέτρο που μας επηρεάζουν.
마지막 업데이트: 2012-02-28
사용 빈도: 2
품질:
this is worrying inasmuch as anyone behind the wheel can move easily from one country to another.
Η διαπίστωση αυτή είναι σκανδαλιστική στο βαθμό που ένας οδηγός μετακινείται εύκολα από κράτος σε κράτος.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
the gsp presents them with an opportunity, inasmuch as it grants them easier access to the community market.
Το ΣΓΠ τους προσφέρει τις δυνατότητες στο βαθμό που τους επιτρέπει να έχουν ευκολότερη πρόσβαση στην κοινοτική αγορά.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
the committee welcomes the proposals inasmuch as they will provide greater flexibility, more transparency and equal access.
Η ΟΚΕ επιδοκιμάζει τις νέες διατάξεις στο βαθμό που θα εξασφαλίσουν μεγαλύτερη ευελιξία, καλύτερη διαφάνεια καθώς και ίσες δυνατότητες πρόσβασης.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
12), inasmuch as it imposes an antidumping duty on imports of ironing boards produced by the applicant,
12), καθόσον επιβάλλει δασμό αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές σανίδων σιδερώματος που παράγει η προσφεύγουσα,
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:
the report is very up-to-date inasmuch as it addresses structural policy aspects of the fisheries sector.
Η έκθεση αυτή είναι εξαιρετικά επίκαιρη, επειδή αναφέρεται στην διαρθρωτική πολιτική στον τομέα της αλιείας.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 3
품질:
recent events are certainly regrettable inasmuch as they cast a shadow over europe's handling of matters of public order.
Πρώτον, όπ ο πολιπσμένος κόσμος αποστρέφεται την τρομοκρατία και την καταδικάζη, ό, τι και αν επιδιώκη.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질: