전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
my deepest sympathy
τη βαθύτατη συμπάθεια μου
마지막 업데이트: 2019-01-29
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
my deepest condolences
τα θερμα μου συλληπητηρια
마지막 업데이트: 2018-03-31
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
we extend our deepest sympathy to his family.
Εκφράζουμε τα θερμά μας συλληπητήρια στην οικογένειά του.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 5
품질:
추천인:
my deepest sympathy on the loss of yianni. may his memory be eternal
τη βαθύτατη συμπάθειά μου για την απώλεια του Γιάννη. Είθε η μνήμη του να είναι αιώνια
마지막 업데이트: 2021-06-22
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
i extend my deepest sympathy to all the innocent victims and to their families.
Απευθύνω την βαθύτατη συμπάθεια μου σε όλα τα αθώα θύματα και τις οικογένειες τους.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
deepest sympathy for loss of dad in greek to my greek family
βαθιά συμπάθεια για την απώλεια του μπαμπά στα ελληνικά στην ελληνική οικογένειά μου
마지막 업데이트: 2021-03-15
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
it expresses its deepest sympathy for the victims and their families.
Εκφράζει την αμέριστη συμπαράστασή του προς τα θύματα και τις οικογένειές τους.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
the commission expresses its deepest sympathy for the families of the victims.
Η κοινή συζήτηση έληξε.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
our hearts go out to his wife and family, to whom we offer our deepest sympathy.
Εκφράζω επίσης τα βαθύτατα συλληπητήρια μου στη σύζυγο και τους συγγενείς του".
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
it offers its deepest sympathy and condolences to all those affected by these dreadful acts.
Εκφράζει επίσης τα συλλυπητήρια και τη συμπαράστασή του σε όλους όσοι επλήγησαν από αυτές τις αποτρόπαιες πράξεις.
마지막 업데이트: 2017-04-28
사용 빈도: 4
품질:
추천인:
we extend our deepest sympathies to them.
" Μέγας είναι ο θάνατος.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
i would like to convey my deepest sympathy to the survivors of this tragedy for the loss of their spouses and their children.
Θα ήθελα να μεταφέρω τη βαθύτατη συμπάθειά μου προς τους επιζώντες αυτής της τραγωδίας για το χαμό των συζύγων και των παιδιών τους.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 5
품질:
추천인:
the same day, i conveyed my own and the european parliament ' s deepest sympathy and sincere condolences to the victims ' families.
Την ίδια ημέρα, θέλησα να εκφράσω τόσο εκ μέρους μου όσο και εξ ονόματος του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου μας τη βαθιά μας συμπάθεια και τα ειλικρινή μας συλλυπητήρια προς τις οικογένειες των θυμάτων.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 5
품질:
추천인:
they deserve the committee's recognition and my deepest and most sincere thanks.
Η ΟΚΕ αναγνωρίζει το έργο τους και εγώ τους είμαι βαθύτατα ευγνώμων.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
i would like to express, on behalf of the european parliament, my deepest sympathy and sincere feeling of solidarity towards the victims of this tragedy and towards their families.
Θα ήθελα εξ ovόματoς τoυ Ευρωπαϊκoύ Κoιvoβoυλίoυ vα εκφράσω τη βαθιά μoυ συμπάθεια και τηv ειλικριvή αλληλεγγύη μoυ πρoς τα θύματα αυτής της τραγωδίας, καθώς και πρoς τoυς συγγεvείς τoυς.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
mr president, ladies and gentlemen, on behalf of the group of the radical alliance i wish to extend my deepest sympathy to the parents and families of the girls murdered in my country.
Κύριε Πρόεδρε, αξιότιμοι συνάδελφοι, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ριζοσπαστικής Συμμαχίας επιθυμώ να εκφράσω τα βαθύτατα συλλυπητήρια μου προς του γονείς και τα μέλη των οικογενειών των δολοφονηθέντων κοριτσιών στην πατρίδα μου. Τα συμβάντα ξεπερνούν κάθε φαντασία.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
mr president, together with those who submitted the joint resolution, i, too, would like to express my deepest sympathy to the relatives of the kursk nuclear submarine crew who died.
Κύριε Πρόεδρε, μαζί με όσους κατέθεσαν το γενικό ψήφισμα, θα ήθελα να εκφράσω τα θερμά μου συλλυπητήρια προς τους συγγενείς των θυμάτων του πληρώματος του ατομικού υποβρυχίου Κουρσκ.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 5
품질:
추천인:
i also would like to give my deepest sympathies to the families and victims of the recent bomb attacks which have taken place in india.
Θα ήθελα επίσης να εκφράσω την ειλικρινή μου συμπαράσταση στις οικογένειες και τα θύματα των πρόσφατων βομβιστικών επιθέσεων που έλαβαν χώρα στην Ινδία.
마지막 업데이트: 2012-02-28
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
in writing. - (pt) i wish to express my profound sadness and offer my deepest sympathy to the families of the victims of the natural disaster which has struck madeira.
Θα ήθελα να εκφράσω τη βαθιά θλίψη μου και τα θερμά μου συλλυπητήρια προς τις οικογένειες των θυμάτων της φυσικής καταστροφής που έπληξε τη Μαδέρα.
마지막 업데이트: 2012-02-28
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
the european union strongly condemns this terrorist act and conveys its deepest sympathies to the saudi government.
Η Ευρωπαϊκή Ένωση καταδικάζει αυστηρά αυτή την τρομοκρατική πράξη και εκφράζει την βαθύτατη λύπη της στην κυβέρνηση της Σαουδικής Αραβίας.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
추천인: