Je was op zoek naar: my deepest sympathy (Engels - Grieks)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Grieks

Info

Engels

my deepest sympathy

Grieks

τη βαθύτατη συμπάθεια μου

Laatste Update: 2019-01-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

my deepest condolences

Grieks

τα θερμα μου συλληπητηρια

Laatste Update: 2018-03-31
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

we extend our deepest sympathy to his family.

Grieks

Εκφράζουμε τα θερμά μας συλληπητήρια στην οικογένειά του.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

my deepest sympathy on the loss of yianni. may his memory be eternal

Grieks

τη βαθύτατη συμπάθειά μου για την απώλεια του Γιάννη. Είθε η μνήμη του να είναι αιώνια

Laatste Update: 2021-06-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i extend my deepest sympathy to all the innocent victims and to their families.

Grieks

Απευθύνω την βαθύτατη συμπάθεια μου σε όλα τα αθώα θύματα και τις οικογένειες τους.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

deepest sympathy for loss of dad in greek to my greek family

Grieks

βαθιά συμπάθεια για την απώλεια του μπαμπά στα ελληνικά στην ελληνική οικογένειά μου

Laatste Update: 2021-03-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

it expresses its deepest sympathy for the victims and their families.

Grieks

Εκφράζει την αμέριστη συμπαράστασή του προς τα θύματα και τις οικογένειές τους.

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

the commission expresses its deepest sympathy for the families of the victims.

Grieks

Η κοινή συζήτηση έληξε.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

our hearts go out to his wife and family, to whom we offer our deepest sympathy.

Grieks

Εκφράζω επίσης τα βαθύτατα συλληπητήρια μου στη σύζυγο και τους συγγενείς του".

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

it offers its deepest sympathy and condolences to all those affected by these dreadful acts.

Grieks

Εκφράζει επίσης τα συλλυπητήρια και τη συμπαράστασή του σε όλους όσοι επλήγησαν από αυτές τις αποτρόπαιες πράξεις.

Laatste Update: 2017-04-28
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

we extend our deepest sympathies to them.

Grieks

" Μέγας είναι ο θάνατος.

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

i would like to convey my deepest sympathy to the survivors of this tragedy for the loss of their spouses and their children.

Grieks

Θα ήθελα να μεταφέρω τη βαθύτατη συμπάθειά μου προς τους επιζώντες αυτής της τραγωδίας για το χαμό των συζύγων και των παιδιών τους.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

the same day, i conveyed my own and the european parliament ' s deepest sympathy and sincere condolences to the victims ' families.

Grieks

Την ίδια ημέρα, θέλησα να εκφράσω τόσο εκ μέρους μου όσο και εξ ονόματος του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου μας τη βαθιά μας συμπάθεια και τα ειλικρινή μας συλλυπητήρια προς τις οικογένειες των θυμάτων.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

they deserve the committee's recognition and my deepest and most sincere thanks.

Grieks

Η ΟΚΕ αναγνωρίζει το έργο τους και εγώ τους είμαι βαθύτατα ευγνώμων.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i would like to express, on behalf of the european parliament, my deepest sympathy and sincere feeling of solidarity towards the victims of this tragedy and towards their families.

Grieks

Θα ήθελα εξ ovόματoς τoυ Ευρωπαϊκoύ Κoιvoβoυλίoυ vα εκφράσω τη βαθιά μoυ συμπάθεια και τηv ειλικριvή αλληλεγγύη μoυ πρoς τα θύματα αυτής της τραγωδίας, καθώς και πρoς τoυς συγγεvείς τoυς.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

mr president, ladies and gentlemen, on behalf of the group of the radical alliance i wish to extend my deepest sympathy to the parents and families of the girls murdered in my country.

Grieks

Κύριε Πρόεδρε, αξιότιμοι συνάδελφοι, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ριζοσπαστικής Συμμαχίας επιθυμώ να εκφράσω τα βαθύτατα συλλυπητήρια μου προς του γονείς και τα μέλη των οικογενειών των δολοφονηθέντων κοριτσιών στην πατρίδα μου. Τα συμβάντα ξεπερνούν κάθε φαντασία.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

mr president, together with those who submitted the joint resolution, i, too, would like to express my deepest sympathy to the relatives of the kursk nuclear submarine crew who died.

Grieks

Κύριε Πρόεδρε, μαζί με όσους κατέθεσαν το γενικό ψήφισμα, θα ήθελα να εκφράσω τα θερμά μου συλλυπητήρια προς τους συγγενείς των θυμάτων του πληρώματος του ατομικού υποβρυχίου Κουρσκ.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i also would like to give my deepest sympathies to the families and victims of the recent bomb attacks which have taken place in india.

Grieks

Θα ήθελα επίσης να εκφράσω την ειλικρινή μου συμπαράσταση στις οικογένειες και τα θύματα των πρόσφατων βομβιστικών επιθέσεων που έλαβαν χώρα στην Ινδία.

Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

in writing. - (pt) i wish to express my profound sadness and offer my deepest sympathy to the families of the victims of the natural disaster which has struck madeira.

Grieks

Θα ήθελα να εκφράσω τη βαθιά θλίψη μου και τα θερμά μου συλλυπητήρια προς τις οικογένειες των θυμάτων της φυσικής καταστροφής που έπληξε τη Μαδέρα.

Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

the european union strongly condemns this terrorist act and conveys its deepest sympathies to the saudi government.

Grieks

Η Ευρωπαϊκή Ένωση καταδικάζει αυστηρά αυτή την τρομοκρατική πράξη και εκφράζει την βαθύτατη λύπη της στην κυβέρνηση της Σαουδικής Αραβίας.

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,763,131,054 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK