Je was op zoek naar: te hoariri (Maori - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Maori

English

Info

Maori

te hoariri

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Maori

Engels

Info

Maori

ko te hoariri whakamutunga e whakakahoretia ko te mate

Engels

the last enemy that shall be destroyed is death.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Maori

he piringa hoki koe moku: he pa kaha i te hoariri

Engels

for thou hast been a shelter for me, and a strong tower from the enemy.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Maori

arohaina o koutou hoariri whawhai

Engels

i hate you black boy

Laatste Update: 2024-03-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Maori

a ko o te tangata hoariri ko nga tangata ano o tona whare

Engels

and a man's foes shall be they of his own household.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Maori

'arohaina o koutou hoariri whawhai'

Engels

‘arohaina o koutou hoariri whawhai’

Laatste Update: 2023-08-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Maori

kua akiritia e iharaira te mea pai: ka whaia ia e te hoariri

Engels

israel hath cast off the thing that is good: the enemy shall pursue him.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Maori

mana e utu te kino o oku hoariri: huna ratou, he pono nei hoki koe

Engels

he shall reward evil unto mine enemies: cut them off in thy truth.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Maori

ki te haere a ope atu koe ki ou hoariri, kia tupato i nga mea kino katoa

Engels

when the host goeth forth against thine enemies, then keep thee from every wicked thing.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Maori

ki te matekai tou hoariri whangaia ki te taro; ki te matewai whakainumia ki te wai

Engels

if thine enemy be hungry, give him bread to eat; and if he be thirsty, give him water to drink:

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Maori

i te hunga kino e tukino nei i ahau, i oku hoariri whakamate e karapoti nei i ahau

Engels

from the wicked that oppress me, from my deadly enemies, who compass me about.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Maori

ko nga patu a te hoa aroha he mea na te pono: ko nga kihi ia a te hoariri auau rawa

Engels

faithful are the wounds of a friend; but the kisses of an enemy are deceitful.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Maori

tera ano koe ka haurangi, ka huna koe; a ka rapu koe he wahi kaha i te wehi o te hoariri

Engels

thou also shalt be drunken: thou shalt be hid, thou also shalt seek strength because of the enemy.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Maori

kua whaia kinotia ahau ano he manu e ratou, e te hunga e hoariri ana ki ahau, kahore he take

Engels

mine enemies chased me sore, like a bird, without cause.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Maori

otiia kaua e mea he hoariri ia, engari whakatupatoria, ano he teina

Engels

yet count him not as an enemy, but admonish him as a brother.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Maori

kia mahara ki tenei, kua tawai te hoariri, e ihowa: kua kohukohu te hunga poauau ki tou ingoa

Engels

remember this, that the enemy hath reproached, o lord, and that the foolish people have blasphemed thy name.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Maori

ko te hoariri i ruia ai ko te rewera; te kotinga ko te mutunga o te ao; nga kaikokoti ko nga anahera

Engels

the enemy that sowed them is the devil; the harvest is the end of the world; and the reapers are the angels.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Maori

kua meinga matou kia hoki whakamuri mai i te hoariri; kei te pahua ano i etahi ma ratou te hunga e kino ana ki a matou

Engels

thou makest us to turn back from the enemy: and they which hate us spoil for themselves.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Maori

kia whakakakahuria oku hoariri ki te whakama, a ko to ratou numinumi hei koroka hipoki mo ratou

Engels

let mine adversaries be clothed with shame, and let them cover themselves with their own confusion, as with a mantle.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Maori

u pu i a koe te kaha o te mangai o nga kohungahunga, o nga mea ngote u hei mea mo ou hoariri, hei pehi mo te hoariri, mo te kairapu utu

Engels

out of the mouth of babes and sucklings hast thou ordained strength because of thine enemies, that thou mightest still the enemy and the avenger.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Maori

kei tou ringa oku taima, whakaorangia ahau i nga ringa o oku hoariri, i te hunga e tukino ana i ahau

Engels

my times are in thy hand: deliver me from the hand of mine enemies, and from them that persecute me.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,800,389,754 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK