검색어: natural flavouring (영어 - 그리스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

English

Greek

정보

English

natural flavouring

Greek

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

그리스어

정보

영어

natural flavouring substance

그리스어

φυσική αρωματική ουσία

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 5
품질:

추천인: IATE

영어

(a constituent of natural flavouring source materials

그리스어

(ΕΝΑ ΣΥΣΤΑΤΙΚΟ ΤΩΝ ΥΑΙΚΩΝ ΠΗΓΏΝ ΦΥΣΙΚΩΝ ΑΡΩΜΑΤΩΝ ΠΟΥ

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:

추천인: IATE

영어

only natural flavouring substances and flavouring preparations may be used in the preparation of anis.

그리스어

Για την παρασκευή anis μπορούν να χρησιμοποιούνται μόνο φυσικές αρωματικές ουσίες και αρωματικά παρασκευάσματα.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

영어

the flavouring component may contain flavouring preparations and/or natural flavouring substances.

그리스어

Το αρτυματικό συστατικό μπορεί να περιέχει αρτυματικά παρασκευάσματα ή/ και φυσικές αρτυματικές ουσίες.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

영어

only natural flavouring substances and flavouring preparations may be used in the preparation of distilled anis.

그리스어

Για την παρασκευή αποσταγμένου anis μπορούν να χρησιμοποιούνται μόνο φυσικές αρωματικές ουσίες και αρωματικά παρασκευάσματα.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

영어

only natural flavouring substances and flavouring preparations may be used in the preparation of mistrà.

그리스어

Για την παρασκευή mistrà μπορούν να χρησιμοποιούνται μόνο φυσικές αρωματικές ύλες και αρωματικά παρασκευάσματα.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

영어

only natural flavouring substances and flavouring preparations may be used in the preparation of liqueur with egg.

그리스어

Για την παρασκευή του λικέρ με αυγό μπορούν να χρησιμοποιούνται μόνο φυσικές αρωματικές ύλες και αρωματικά παρασκευάσματα.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

영어

list of traditional food preparation processes by which natural flavouring substances and natural flavouring preparations are obtained

그리스어

Κατάλογος παραδοσιακών μεθόδων παρασκευής τροφίμων με τις οποίες λαμβάνονται αρτυματικές ουσίες και φυσικά αρτυματικά παρασκευάσματα

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

영어

amendment 29 concerns the labelling of natural flavourings.

그리스어

Η τροπολογία 29 αφορά την επισήμανση των φυσικών αρτυμάτων.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

영어

however, only natural flavouring substances and flavouring preparations shall be used in the preparation of the following liqueurs:

그리스어

Ωστόσο, χρησιμοποιούνται μόνο φυσικές αρωματικές ουσίες και αρωματικά παρασκευάσματα για την παρασκευή των ακόλουθων λικέρ:

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

영어

'natural flavouring' should mean exactly that and i support the report's recommendations in ensuring that this is the case.

그리스어

Το "φυσικό άρωμα" πρέπει να σημαίνει ακριβώς αυτό που λέει και υποστηρίζω τις συστάσεις της έκθεσης για να εξασφαλιστεί αυτό.

마지막 업데이트: 2012-02-28
사용 빈도: 2
품질:

추천인: IATE
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

amendment 15 concerns the definition of an "appropriate physical process" for the production of natural flavouring substances or flavouring preparations.

그리스어

Η τροπολογία 15 αφορά τον ορισμό της «κατάλληλης φυσικής διεργασίας» για την παρασκευή φυσικών αρτυματικών ουσιών ή αρτυματικών παρασκευασμάτων.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

finally the commission can not accept amendment 43 as it is a basic principle of the proposal to name the source of the natural flavouring to ensure correct consumer information.

그리스어

Τέλος, η Επιτροπή δεν μπορεί να αποδεχτεί την τροπολογία 43, διότι αποτελεί βασική αρχή της πρότασης να κατονομάζεται η πηγή του φυσικού αρτύματος ώστε να εξασφαλίζεται η ορθή ενημέρωση του καταναλωτή.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

영어

art 3 (2) c, adds to the definition of natural flavouring substance that they correspond to substances that are naturally present and have been identified in nature.

그리스어

Στο άρθρο 3 παράγραφος 2 στοιχείο γ) προστίθεται στον ορισμό των φυσικών αρτυματικών ουσιών ότι αντιστοιχούν σε ουσίες που απαντώνται φυσικώς και έχουν εντοπιστεί στη φύση.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

영어

the term ‘natural’ for the description of a flavouring may only be used if the flavouring component comprises only flavouring preparations and/or natural flavouring substances.

그리스어

Ο όρος «φυσικό» για την περιγραφή ενός αρτύματος μπορεί να χρησιμοποιείται μόνο αν το αρτυματικό συστατικό περιέχει μόνο αρτυματικά παρασκευάσματα ή/ και φυσικές αρτυματικές ουσίες.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

영어

it is quite well known that these products have no dietary value, and there are natural flavourings available.

그리스어

Είναι πολύ γνωστό ότι αυτά τα προϊόντα δεν έχουν καμία διαιτητική αξία, ενώ είναι διαθέσιμες φυσικές αρωματικές ουσίες.

마지막 업데이트: 2012-02-28
사용 빈도: 2
품질:

추천인: IATE

영어

the term “natural flavouring” may only be used if the flavouring component is derived from different source materials and where a reference to the source materials would not reflect their flavour or taste.

그리스어

Ο όρος «φυσικό» μπορεί να χρησιμοποιείται μόνο αν το αρτυματικό συστατικό προέρχεται από διαφορετικά αρχικά υλικά και όταν η αναφορά στα αρχικά υλικά δεν αντικατοπτρίζει το άρωμα ή τη γεύση τους.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

영어

«americano», where the flavouring is due to the presence of natural flavouring substances derived from wormwood and gentian and which has been coloured with authorized yellow and/or red colouring matter.

그리스어

«americano», όταν ο αρωματισμός οφείλεται στην παρουσία φυσικών αρωματικών ουσιών που προέρχονται από την αρτεμισία και τη γεντιανή και ο οίνος έχει χρωματιστεί κίτρινος ή/και ερυθρός με επιτρεπόμενες χρωστικές ύλες.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

영어

“americano”, where the flavouring is due to the presence of natural flavouring substances derived from wormwood and gentian and the drink has been coloured with authorised yellow and/or red colouring matter;

그리스어

«americano» όταν ο αρωματισμός οφείλεται στην παρουσία φυσικών αρωματικών ουσιών που προέρχονται από την αρτεμισία και τη γεντιανή και το ποτό έχει χρωματιστεί κίτρινο ή/και ερυθρό με επιτρεπόμενες χρωστικές ουσίες.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

영어

amendment 29 concerns the labelling of natural flavourings, were the 90 % rules is replaced by 95 % when referring to a natural source.

그리스어

Η τροπολογία 29 αφορά την επισήμανση φυσικών αρτυμάτων, όπου το ποσοστό 90% αντικαθίσταται από το ποσοστό 95% όταν πρόκειται για φυσική πηγή.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

인적 기여로
7,781,080,676 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인