You searched for: natural flavouring (Engelska - Grekiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

English

Greek

Info

English

natural flavouring

Greek

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Engelska

Grekiska

Info

Engelska

natural flavouring substance

Grekiska

φυσική αρωματική ουσία

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Referens: IATE

Engelska

(a constituent of natural flavouring source materials

Grekiska

(ΕΝΑ ΣΥΣΤΑΤΙΚΟ ΤΩΝ ΥΑΙΚΩΝ ΠΗΓΏΝ ΦΥΣΙΚΩΝ ΑΡΩΜΑΤΩΝ ΠΟΥ

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: IATE

Engelska

only natural flavouring substances and flavouring preparations may be used in the preparation of anis.

Grekiska

Για την παρασκευή anis μπορούν να χρησιμοποιούνται μόνο φυσικές αρωματικές ουσίες και αρωματικά παρασκευάσματα.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Engelska

the flavouring component may contain flavouring preparations and/or natural flavouring substances.

Grekiska

Το αρτυματικό συστατικό μπορεί να περιέχει αρτυματικά παρασκευάσματα ή/ και φυσικές αρτυματικές ουσίες.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Engelska

only natural flavouring substances and flavouring preparations may be used in the preparation of distilled anis.

Grekiska

Για την παρασκευή αποσταγμένου anis μπορούν να χρησιμοποιούνται μόνο φυσικές αρωματικές ουσίες και αρωματικά παρασκευάσματα.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Engelska

only natural flavouring substances and flavouring preparations may be used in the preparation of mistrà.

Grekiska

Για την παρασκευή mistrà μπορούν να χρησιμοποιούνται μόνο φυσικές αρωματικές ύλες και αρωματικά παρασκευάσματα.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Engelska

only natural flavouring substances and flavouring preparations may be used in the preparation of liqueur with egg.

Grekiska

Για την παρασκευή του λικέρ με αυγό μπορούν να χρησιμοποιούνται μόνο φυσικές αρωματικές ύλες και αρωματικά παρασκευάσματα.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Engelska

list of traditional food preparation processes by which natural flavouring substances and natural flavouring preparations are obtained

Grekiska

Κατάλογος παραδοσιακών μεθόδων παρασκευής τροφίμων με τις οποίες λαμβάνονται αρτυματικές ουσίες και φυσικά αρτυματικά παρασκευάσματα

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Engelska

amendment 29 concerns the labelling of natural flavourings.

Grekiska

Η τροπολογία 29 αφορά την επισήμανση των φυσικών αρτυμάτων.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Engelska

however, only natural flavouring substances and flavouring preparations shall be used in the preparation of the following liqueurs:

Grekiska

Ωστόσο, χρησιμοποιούνται μόνο φυσικές αρωματικές ουσίες και αρωματικά παρασκευάσματα για την παρασκευή των ακόλουθων λικέρ:

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Engelska

'natural flavouring' should mean exactly that and i support the report's recommendations in ensuring that this is the case.

Grekiska

Το "φυσικό άρωμα" πρέπει να σημαίνει ακριβώς αυτό που λέει και υποστηρίζω τις συστάσεις της έκθεσης για να εξασφαλιστεί αυτό.

Senast uppdaterad: 2012-02-28
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: IATE
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Engelska

amendment 15 concerns the definition of an "appropriate physical process" for the production of natural flavouring substances or flavouring preparations.

Grekiska

Η τροπολογία 15 αφορά τον ορισμό της «κατάλληλης φυσικής διεργασίας» για την παρασκευή φυσικών αρτυματικών ουσιών ή αρτυματικών παρασκευασμάτων.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Engelska

finally the commission can not accept amendment 43 as it is a basic principle of the proposal to name the source of the natural flavouring to ensure correct consumer information.

Grekiska

Τέλος, η Επιτροπή δεν μπορεί να αποδεχτεί την τροπολογία 43, διότι αποτελεί βασική αρχή της πρότασης να κατονομάζεται η πηγή του φυσικού αρτύματος ώστε να εξασφαλίζεται η ορθή ενημέρωση του καταναλωτή.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Engelska

art 3 (2) c, adds to the definition of natural flavouring substance that they correspond to substances that are naturally present and have been identified in nature.

Grekiska

Στο άρθρο 3 παράγραφος 2 στοιχείο γ) προστίθεται στον ορισμό των φυσικών αρτυματικών ουσιών ότι αντιστοιχούν σε ουσίες που απαντώνται φυσικώς και έχουν εντοπιστεί στη φύση.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Engelska

the term ‘natural’ for the description of a flavouring may only be used if the flavouring component comprises only flavouring preparations and/or natural flavouring substances.

Grekiska

Ο όρος «φυσικό» για την περιγραφή ενός αρτύματος μπορεί να χρησιμοποιείται μόνο αν το αρτυματικό συστατικό περιέχει μόνο αρτυματικά παρασκευάσματα ή/ και φυσικές αρτυματικές ουσίες.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Engelska

it is quite well known that these products have no dietary value, and there are natural flavourings available.

Grekiska

Είναι πολύ γνωστό ότι αυτά τα προϊόντα δεν έχουν καμία διαιτητική αξία, ενώ είναι διαθέσιμες φυσικές αρωματικές ουσίες.

Senast uppdaterad: 2012-02-28
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: IATE

Engelska

the term “natural flavouring” may only be used if the flavouring component is derived from different source materials and where a reference to the source materials would not reflect their flavour or taste.

Grekiska

Ο όρος «φυσικό» μπορεί να χρησιμοποιείται μόνο αν το αρτυματικό συστατικό προέρχεται από διαφορετικά αρχικά υλικά και όταν η αναφορά στα αρχικά υλικά δεν αντικατοπτρίζει το άρωμα ή τη γεύση τους.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Engelska

«americano», where the flavouring is due to the presence of natural flavouring substances derived from wormwood and gentian and which has been coloured with authorized yellow and/or red colouring matter.

Grekiska

«americano», όταν ο αρωματισμός οφείλεται στην παρουσία φυσικών αρωματικών ουσιών που προέρχονται από την αρτεμισία και τη γεντιανή και ο οίνος έχει χρωματιστεί κίτρινος ή/και ερυθρός με επιτρεπόμενες χρωστικές ύλες.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Engelska

“americano”, where the flavouring is due to the presence of natural flavouring substances derived from wormwood and gentian and the drink has been coloured with authorised yellow and/or red colouring matter;

Grekiska

«americano» όταν ο αρωματισμός οφείλεται στην παρουσία φυσικών αρωματικών ουσιών που προέρχονται από την αρτεμισία και τη γεντιανή και το ποτό έχει χρωματιστεί κίτρινο ή/και ερυθρό με επιτρεπόμενες χρωστικές ουσίες.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Engelska

amendment 29 concerns the labelling of natural flavourings, were the 90 % rules is replaced by 95 % when referring to a natural source.

Grekiska

Η τροπολογία 29 αφορά την επισήμανση φυσικών αρτυμάτων, όπου το ποσοστό 90% αντικαθίσταται από το ποσοστό 95% όταν πρόκειται για φυσική πηγή.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Få en bättre översättning med
7,776,961,843 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK