검색어: no kings, no masters (영어 - 라틴어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

English

Latin

정보

English

no kings, no masters

Latin

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

라틴어

정보

영어

no gods, no masters

라틴어

nulli di nulli domini

마지막 업데이트: 2021-08-10
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

no gods no masters

라틴어

nec deum nec dominum talliat

마지막 업데이트: 2019-09-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

no masters

라틴어

non domini

마지막 업데이트: 2023-08-14
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

영어

nature knows no kings

라틴어

마지막 업데이트: 2023-12-12
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

serve no master bow to no man

라틴어

마지막 업데이트: 2021-02-18
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

no master

라틴어

non dominus

마지막 업데이트: 2020-09-02
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

no king but christ

라틴어

마지막 업데이트: 2024-01-15
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

no king is the law, but the law is the king

라틴어

non rex est lex, sed lex est rex

마지막 업데이트: 2020-01-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

there was then no king in edom: a deputy was king.

라틴어

sed et reliquias effeminatorum qui remanserant in diebus asa patris eius abstulit de terr

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

in those days there was no king in israel, but every man did that which was right in his own eyes.

라틴어

in diebus illis non erat rex in israhel sed unusquisque quod sibi rectum videbatur hoc facieba

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

and it came to pass in those days, when there was no king in israel, that there was a certain levite sojourning on the side of mount ephraim, who took to him a concubine out of bethlehemjudah.

라틴어

fuit quidam vir levites habitans in latere montis ephraim qui accepit uxorem de bethleem iud

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

for now they shall say, we have no king, because we feared not the lord; what then should a king do to us?

라틴어

quia nunc dicent non est rex nobis non enim timemus dominum et rex quid faciet nobi

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

in the evening she went, and on the morrow she returned into the second house of the women, to the custody of shaashgaz, the king's chamberlain, which kept the concubines: she came in unto the king no more, except the king delighted in her, and that she were called by name.

라틴어

et quae intraverat vespere egrediebatur mane atque inde in secundas aedes deducebatur quae sub manu sasagazi eunuchi erant qui concubinis regis praesidebat nec habebat potestatem ad regem ultra redeundi nisi voluisset rex et eam venire iussisset ex nomin

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,795,697,996 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인