전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
leave the engine running
Оставь двигатель работающим
마지막 업데이트: 2020-11-06
사용 빈도: 2
품질:
input (blue “engine running”)
Вход (синий “двигатель запущен“)
마지막 업데이트: 2018-02-21
사용 빈도: 1
품질:
(e) the total engine running hours.
е) суммарное количество часов функционирования двигателя.
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 2
품질:
(e) the total engine running hours;
е) суммарное количество часов работы двигателя.
마지막 업데이트: 2017-01-02
사용 빈도: 2
품질:
the sporty and clean engine running
Спортивный и чистый двигатель работает
마지막 업데이트: 2018-02-21
사용 빈도: 1
품질:
blue (pin 2) input signal “engine running”
Синий (разъем 2) входной сигнал"двигатель запущен"
마지막 업데이트: 2018-02-21
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
duration time (engine running) greater than the duration time threshold.
8.4.2.4.3 продолжительность времени (при работающем двигателе) превышает пороговое значение.
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 5
품질:
keep the engine running. i'll be right back
Не глуши мотор. Я сейчас вернусь
마지막 업데이트: 2020-11-06
사용 빈도: 1
품질:
vehicle stationary: dbdb(a) with engine running at min-1 "
17.2 остановленного транспортного средства: дБ(a)
마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
the gas is only added under certain engine running conditions.
Газ добавляется только при определенных режимах работы двигателя.
마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:
17.2. vehicle stationary: db(a) with engine running at min-1
17.2 остановленного транспортного средства: дБ(a) при частоте вращения двигателя мин-1
마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:
in effect , these are the fuel that keeps our spiritual engine running
В сущности , это , так сказать , топливо , заставляющее работать наш духовный двигатель
마지막 업데이트: 2020-11-06
사용 빈도: 1
품질:
the temperature of charge air receiver is monitored continuously with the engine running.
Температура ресивера наддувочного воздуха контролируется постоянно при работающем двигателе.
마지막 업데이트: 2012-08-20
사용 빈도: 1
품질:
when blue (“engine running”) > 20 volt, relay 2 is switched on (engine stop).
когда синий (“двигатель запущен“) > 20v срабатывает реле 2 (“остановка двигателя”).
마지막 업데이트: 2018-02-21
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
when blue (“engine running”) < 18 volt, relay 1 is switched on (engine start).
когда синий (“двигатель запущен“) < 18v срабатывает реле 1 (“запуск двигателя”).
마지막 업데이트: 2018-02-21
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
the vehicles shall be tested according to annex 5 with the fuel consuming engine running.
4.1 Транспортные средства испытываются в соответствии с положениями приложения 5 при работающем топливном двигателе.
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 8
품질:
without the engine running, deplete pressure/vacuum until warning device operates.
При выключенном двигателе уменьшить давление/вакуум до срабатывания предупредительного сигнального устройства.
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 3
품질:
before making any measurement wait until the vehicle has assumed its final attitude with the engine running.
Прежде чем проводить измерения, следует подождать, пока транспортное средство не займет стабильное положение при работающем двигателе.
마지막 업데이트: 2017-01-02
사용 빈도: 5
품질:
4.1. the vehicles shall be tested according to annex 5 with the fuel consuming engine running.
4.1 Транспортные средства подвергают испытанию в соответствии с положениями приложения 5 при работающем топливном двигателе.
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 6
품질:
so, there's 40 of these tubes, like a v-40 engine running the memory.
И вот, 40 этих трубок, как 40-цилиндровый двигатель, приводящий в движение память.
마지막 업데이트: 2015-10-13
사용 빈도: 1
품질: