인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
fostering a non-discriminatory culture
Содействие формированию недискриминационной культуры
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
the cwc is a non-discriminatory treaty.
КХО является недискриминационным Договором.
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
technical and financial assistance should be provided in a non-discriminatory way.
Техническая и финансовая помощь должна предоставляться без какой-либо дискриминации.
마지막 업데이트: 2017-01-02
사용 빈도: 1
품질:
in addition, fines were often imposed in a discriminatory way.
Кроме того, штрафы зачастую налагаются на основе дискриминационного подхода.
마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:
any changes shall be applied in a non-discriminatory manner.
Любые изменения применяются в недискриминационном порядке.
마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 2
품질:
how can a&c be developed in a non-discriminatory fashion?
Как можно развивать помощь и сотрудничество недискриминационным образом?
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
in a non-limiting embodiment,
在非限制性的体现,
마지막 업데이트: 2016-04-19
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
70. such control over market access is to be exercised in a non-discriminatory way.
70. Подобный контроль в вопросах доступа на рынок должен носить недискриминационный характер.
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
therefore, economic activities in japan have a non-discriminatory nature.
Поэтому экономическая деятельность в Японии носит недискриминационный характер.
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
eligibility criteria for access to support services need to be defined in a non-discriminatory way.
40. Критерии для получения доступа к вспомогательным услугам должны определяться недискриминационным образом.
마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
and this will have to be done on a non-discriminatory basis.
Это должно быть сделано на основе недискриминационного подхода.
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
how did italy intend to introduce such quotas in a non-discriminatory fashion?
Каким образом Италия намерена вводить такие квоты, не прибегая к дискриминации?
마지막 업데이트: 2017-01-02
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
that, in turn, requires that the best information be made available to all delegations in a non-discriminatory way.
Это, в свою очередь, диктует необходимость того, чтобы всем без исключения делегациям предоставлялась исчерпывающая информация.
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
any law enforcement or protection measures must be carried out in a non-discriminatory manner.
Любые правоприменительные или защитные меры должны осуществляться недискриминационным образом.
마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
20. states must realize their human rights obligations in a non-discriminatory manner.
20. Государства должны осуществлять свои правозащитные обязательства недискриминационным образом.
마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
these should be available on a non-discriminatory and automatic basis.
Такого рода изъятия должны предоставляться автоматически и на недискриминационной основе.
마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
to this end, they shall, when necessary and on a non discriminatory basis:]
С этой целью они при необходимости и на недискриминационной основе:]
마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 7
품질:
추천인:
it is important to note the responsibility of governments to distribute food aid in a non-discriminatory manner.
Важно отметить ответственность правительств за недискриминационное распределение продовольственной помощи.
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
(a) non-discriminatory approach to "foreign " signatures and services.
a) недискриминационный подход к "иностранным " подписям и услугам.
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
100. the spt recommends that inmates be treated on an equal basis and in a non-discriminatory manner.
100. ППП рекомендует обеспечить в камерах одинаковый режим содержания без какой-либо дискриминации.
마지막 업데이트: 2017-01-02
사용 빈도: 1
품질:
추천인: