Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
fostering a non-discriminatory culture
Содействие формированию недискриминационной культуры
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
the cwc is a non-discriminatory treaty.
КХО является недискриминационным Договором.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
technical and financial assistance should be provided in a non-discriminatory way.
Техническая и финансовая помощь должна предоставляться без какой-либо дискриминации.
Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
in addition, fines were often imposed in a discriminatory way.
Кроме того, штрафы зачастую налагаются на основе дискриминационного подхода.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
any changes shall be applied in a non-discriminatory manner.
Любые изменения применяются в недискриминационном порядке.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
how can a&c be developed in a non-discriminatory fashion?
Как можно развивать помощь и сотрудничество недискриминационным образом?
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
in a non-limiting embodiment,
在非限制性的体现,
Senast uppdaterad: 2016-04-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
70. such control over market access is to be exercised in a non-discriminatory way.
70. Подобный контроль в вопросах доступа на рынок должен носить недискриминационный характер.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
therefore, economic activities in japan have a non-discriminatory nature.
Поэтому экономическая деятельность в Японии носит недискриминационный характер.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
eligibility criteria for access to support services need to be defined in a non-discriminatory way.
40. Критерии для получения доступа к вспомогательным услугам должны определяться недискриминационным образом.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
and this will have to be done on a non-discriminatory basis.
Это должно быть сделано на основе недискриминационного подхода.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
how did italy intend to introduce such quotas in a non-discriminatory fashion?
Каким образом Италия намерена вводить такие квоты, не прибегая к дискриминации?
Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
that, in turn, requires that the best information be made available to all delegations in a non-discriminatory way.
Это, в свою очередь, диктует необходимость того, чтобы всем без исключения делегациям предоставлялась исчерпывающая информация.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
any law enforcement or protection measures must be carried out in a non-discriminatory manner.
Любые правоприменительные или защитные меры должны осуществляться недискриминационным образом.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
20. states must realize their human rights obligations in a non-discriminatory manner.
20. Государства должны осуществлять свои правозащитные обязательства недискриминационным образом.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
these should be available on a non-discriminatory and automatic basis.
Такого рода изъятия должны предоставляться автоматически и на недискриминационной основе.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
to this end, they shall, when necessary and on a non discriminatory basis:]
С этой целью они при необходимости и на недискриминационной основе:]
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 7
Kvalitet:
Referens:
it is important to note the responsibility of governments to distribute food aid in a non-discriminatory manner.
Важно отметить ответственность правительств за недискриминационное распределение продовольственной помощи.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
(a) non-discriminatory approach to "foreign " signatures and services.
a) недискриминационный подход к "иностранным " подписям и услугам.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
100. the spt recommends that inmates be treated on an equal basis and in a non-discriminatory manner.
100. ППП рекомендует обеспечить в камерах одинаковый режим содержания без какой-либо дискриминации.
Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: