전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
after use , test tubes must be emptied , rinsed in water , washed in hot water containing an alkaline detergent , followed by thorough rinsing in clean hot tap water.
după utilizare, eprubetele trebuie golite, clătite cu apă, spălate cu apă fierbinte conținând un detergent alcalin, apoi clătite cu apă curată, fierbinte, de la robinet.
the test tube stoppers must be thoroughly rinsed in hot tap water immediately after use , followed by boiling for two minutes in water.
dopurile eprubetelor trebuie clătite cu apă curată, fierbinte, de la robinet imediat după utilizare, apoi fierte în apă, timp de două minute.
remove 5 ml of the transparent colourless filtrates, place in test tubes with ground-glass stoppers, add 5 ml of 4-dmab solution (3.1) and mix.
se îndepărtează 5 ml de filtrat transparent și incolor, se introduc în eprubete cu dop de sticlă șlefuită, se adaugă 5 ml de soluție de 4-dmab (3.1) și se amestecă.
pipette 15 ml of buffer substrate (4.2) into a clean , dry test tube , followed by 2 ml of the reconstituted sample (6.1) to be tested.
se pipetează 15 ml de substrat soluție tampon (punctul 4.2) într-o eprubetă curată și uscată și 2 ml de mostră reconstituită (punctul 6.1) pentru a se testa.