검색어: then how (영어 - 말레이어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

English

Malay

정보

English

then how

Malay

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

말레이어

정보

영어

then how are they deluded?

말레이어

maka bagaimana mereka tergamak dipalingkan (oleh hawa nafsunya daripada mengakui keesaan allah dan mematuhi perintahnya)?

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

then how could they have seen?

말레이어

(kiranya dijadikan demikian) maka bagaimanakah mereka dapat melihatnya?

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

say, "then how are you deluded?"

말레이어

katakanlah: "jika demikian, bagaimana kamu tertarik hati kepada perkara yang tidak benar?"

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

say: "then how are ye deluded?"

말레이어

katakanlah: "jika demikian, bagaimana kamu tertarik hati kepada perkara yang tidak benar?"

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

what ails you then, how you judge?

말레이어

apa sudah jadi kamu? bagaimana kamu menetapkan hukum (yang terang-terang salahnya itu)?

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

say, ‘then how are you so deluded?’

말레이어

katakanlah: "jika demikian, bagaimana kamu tertarik hati kepada perkara yang tidak benar?"

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

so that then is god; then how are you perverted?

말레이어

yang sedemikian itu kekuasaannya ialah allah. maka bagaimanakah kamu dipalingkan dari menyembahnya (oleh benda-benda yang kamu jadikan sekutunya)?

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

b; then how do i want compensation today as well.

말레이어

b ; kalau begitu bagaimana saya inginkan ganti rugi harini juga.

마지막 업데이트: 2022-01-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

or at night. then how is it you do not understand?

말레이어

dan juga pada waktu malam; maka mengapa kamu tidak mahu memikirkannya?.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

look, then how was the end of those who had been warned,

말레이어

maka lihatlah bagaimana kesudahan orang-orang (yang mendustakan rasul-rasul kami) setelah diberi amaran, -

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

observe, then, how evil was the fate of the evil-doers.

말레이어

oleh itu, lihatlah bagaimana kesudahan orang-orang yang melakukan kerosakan.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

such is allah, then how are you deluded away from the truth?

말레이어

maka bagaimanakah kamu dipalingkan dari menyembahnya (oleh benda-benda yang kamu jadikan sekutunya)?

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

but they rejected my messengers. then how terrible, was my chastisement!

말레이어

dengan yang demikian perhatikanlah bagaimana buruknya akibat kemurkaanku (menimpa mereka).

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

indeed, you will believe it then. how impatient you were to hasten it!

말레이어

(sedang pengakuan pada masa itu tidak diterima bahkan dikatakan kepada kamu): "sekarangkah baharu kamu mengakui benarnya, padahal sebelum ini kamu telah menunjukkan keingkaran dengan meminta disegerakan kedatangannya?"

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

then how can i sorrow for the disbelieving people's (destruction)."

말레이어

oleh itu, tidaklah aku merasa sedih terhadap orang-orang kafir (yang telah binasa itu)".

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

then how, if ye disbelieve, will ye protect yourselves upon the day which will turn children grey,

말레이어

(sekiranya kamu tidak ditimpa azab di dunia), maka bagaimana kamu dapat menjaga dan menyelamatkan diri kamu - kalau kamu kufur ingkar - (dari azab) hari yang huru-haranya menyebabkan kanak-kanak menjadi tua beruban?

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

and certainly those before them rejected (the truth), then how was my disapproval.

말레이어

dan demi sesungguhnya! orang-orang (kafir) yang terdahulu daripada mereka telah mendustakan (rasul-rasulnya lalu mereka dibinasakan); dengan yang demikian, (perhatikanlah) bagaimana buruknya kesan kemurkaanku.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

then how will it be when the angels take their souls, beating them on their faces and their backs,

말레이어

(kalaulah mereka terlepas sekarang dari bencana kejahatan mereka) maka bagaimanakah (mereka dapat menolak azab seksa) apabila malaikat mengambil nyawa mereka sambil memukul muka dan punggung mereka?

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

certainly those who were before them had impugned [my apostles]; but then how was my rebuttal!

말레이어

dan demi sesungguhnya! orang-orang (kafir) yang terdahulu daripada mereka telah mendustakan (rasul-rasulnya lalu mereka dibinasakan); dengan yang demikian, (perhatikanlah) bagaimana buruknya kesan kemurkaanku.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

those who came before them also gave the lie (to the messengers): then how awesome was my chastisement!

말레이어

dan demi sesungguhnya! orang-orang (kafir) yang terdahulu daripada mereka telah mendustakan (rasul-rasulnya lalu mereka dibinasakan); dengan yang demikian, (perhatikanlah) bagaimana buruknya kesan kemurkaanku.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,747,622,312 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인