You searched for: then how (Engelska - Malajiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

English

Malay

Info

English

then how

Malay

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Engelska

Malajiska

Info

Engelska

then how are they deluded?

Malajiska

maka bagaimana mereka tergamak dipalingkan (oleh hawa nafsunya daripada mengakui keesaan allah dan mematuhi perintahnya)?

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

then how could they have seen?

Malajiska

(kiranya dijadikan demikian) maka bagaimanakah mereka dapat melihatnya?

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

say, "then how are you deluded?"

Malajiska

katakanlah: "jika demikian, bagaimana kamu tertarik hati kepada perkara yang tidak benar?"

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Engelska

say: "then how are ye deluded?"

Malajiska

katakanlah: "jika demikian, bagaimana kamu tertarik hati kepada perkara yang tidak benar?"

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Engelska

what ails you then, how you judge?

Malajiska

apa sudah jadi kamu? bagaimana kamu menetapkan hukum (yang terang-terang salahnya itu)?

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

say, ‘then how are you so deluded?’

Malajiska

katakanlah: "jika demikian, bagaimana kamu tertarik hati kepada perkara yang tidak benar?"

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Engelska

so that then is god; then how are you perverted?

Malajiska

yang sedemikian itu kekuasaannya ialah allah. maka bagaimanakah kamu dipalingkan dari menyembahnya (oleh benda-benda yang kamu jadikan sekutunya)?

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

b; then how do i want compensation today as well.

Malajiska

b ; kalau begitu bagaimana saya inginkan ganti rugi harini juga.

Senast uppdaterad: 2022-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

or at night. then how is it you do not understand?

Malajiska

dan juga pada waktu malam; maka mengapa kamu tidak mahu memikirkannya?.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

look, then how was the end of those who had been warned,

Malajiska

maka lihatlah bagaimana kesudahan orang-orang (yang mendustakan rasul-rasul kami) setelah diberi amaran, -

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

observe, then, how evil was the fate of the evil-doers.

Malajiska

oleh itu, lihatlah bagaimana kesudahan orang-orang yang melakukan kerosakan.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

such is allah, then how are you deluded away from the truth?

Malajiska

maka bagaimanakah kamu dipalingkan dari menyembahnya (oleh benda-benda yang kamu jadikan sekutunya)?

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

but they rejected my messengers. then how terrible, was my chastisement!

Malajiska

dengan yang demikian perhatikanlah bagaimana buruknya akibat kemurkaanku (menimpa mereka).

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

indeed, you will believe it then. how impatient you were to hasten it!

Malajiska

(sedang pengakuan pada masa itu tidak diterima bahkan dikatakan kepada kamu): "sekarangkah baharu kamu mengakui benarnya, padahal sebelum ini kamu telah menunjukkan keingkaran dengan meminta disegerakan kedatangannya?"

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Engelska

then how can i sorrow for the disbelieving people's (destruction)."

Malajiska

oleh itu, tidaklah aku merasa sedih terhadap orang-orang kafir (yang telah binasa itu)".

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Engelska

then how, if ye disbelieve, will ye protect yourselves upon the day which will turn children grey,

Malajiska

(sekiranya kamu tidak ditimpa azab di dunia), maka bagaimana kamu dapat menjaga dan menyelamatkan diri kamu - kalau kamu kufur ingkar - (dari azab) hari yang huru-haranya menyebabkan kanak-kanak menjadi tua beruban?

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

and certainly those before them rejected (the truth), then how was my disapproval.

Malajiska

dan demi sesungguhnya! orang-orang (kafir) yang terdahulu daripada mereka telah mendustakan (rasul-rasulnya lalu mereka dibinasakan); dengan yang demikian, (perhatikanlah) bagaimana buruknya kesan kemurkaanku.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

then how will it be when the angels take their souls, beating them on their faces and their backs,

Malajiska

(kalaulah mereka terlepas sekarang dari bencana kejahatan mereka) maka bagaimanakah (mereka dapat menolak azab seksa) apabila malaikat mengambil nyawa mereka sambil memukul muka dan punggung mereka?

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

certainly those who were before them had impugned [my apostles]; but then how was my rebuttal!

Malajiska

dan demi sesungguhnya! orang-orang (kafir) yang terdahulu daripada mereka telah mendustakan (rasul-rasulnya lalu mereka dibinasakan); dengan yang demikian, (perhatikanlah) bagaimana buruknya kesan kemurkaanku.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

those who came before them also gave the lie (to the messengers): then how awesome was my chastisement!

Malajiska

dan demi sesungguhnya! orang-orang (kafir) yang terdahulu daripada mereka telah mendustakan (rasul-rasulnya lalu mereka dibinasakan); dengan yang demikian, (perhatikanlah) bagaimana buruknya kesan kemurkaanku.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,747,904,052 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK