인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
opens the main menu.
@ info: tooltip quits the application
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 2
품질:
yes, read the main report
@ action: button let the user choose to read the original report
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 2
품질:
this is the main application language which will be used first, before any other languages.
Гэтая мова лічыцца галоўнай і будзе выкарыстана раней за любую іншую
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 2
품질:
how the main window is divided.
Падзел галоўнага акна.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 2
품질:
function must be called from the main thread.
Функцыя павінна выклікацца з галоўнага патоку.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 2
품질:
opens a cvs working folder in the main window
Адкрыць працоўную тэчку cvs у галоўным акне
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 2
품질:
hide the main window while displaying the progress window
Схаваць галоўнае акно падчас паказу акна прагрэсу
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 2
품질:
the main folder of the project %1 does not exist.
Тэчка праекту% 1 не існуе.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 2
품질:
every tab edit dialog will have one more extra page aside of the main page
Кожны дыялог будзе мець на адну ўкладку больш
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 2
품질:
access denied in the main folder of the project: %1
Доступ да тэчкі праекту зачынены:% 1
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 2
품질:
enter how long in advance of the main alarm to display a reminder alarm.
За колькі нагадаць аб падзеі. @ info: whatsthis
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 4
품질:
check to additionally display a reminder in advance of the main alarm time(s).
Дадаткова паказваць напамінак да асноўнай падзеі. @ info: whatsthis
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 2
품질:
every tab edit dialog will have one more extra page aside of the main page. you can configure what will be on this page in the below fields.
Кожны дыялог уласцівасці будзе мець на адну ўкладку больш. Вы можаце наладзіць, што на ёй будзе выводзіцца, ніжэй.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 2
품질:
you have extracted the site template to a folder which is not under your main project folder. do you want to copy the folder into the main project folder?
Вы распакавалі шаблон сайта ў тэчку, не прыналежную вашаму праекту. Скапіраваць шаблон сайта ў каранёвую тэчку вашага праекту?
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 2
품질:
parsing error in the main document at line %1, column %2 error message: %3
Памылка апрацоўкі дадзеных асноўнага дакумента ў радку% 1, пазіцыі% 2 Паведамленне аб памылцы:% 3page size
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 2
품질:
the folder you deleted was associated with the account %1 which delivered mail into it. the folder the account delivers new mail into was reset to the main inbox folder.
Тэчка, якую вы жадаеце выдаліць, з' яўляецца асноўнай для ўваходных лістоў уліковага запісу% 1. Усе ўваходныя паведамленні гэтага ўліковага запісу пасля выдалення гэтай тэчкі будуць змешчаныя ў тэчку Ўваходныя.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 2
품질:
the main button at the bottom echoes the menu action you selected. click it after choosing a game and level - or use "cancel".
Націсніце на кнопку ўнізе пасля выбару гульні і ўзроўня або націсніце "Адмена".
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 2
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
closing the main window will keep akregator running in the system tray. use'quit 'from the'file' menu to quit the application.
Закрыццё галоўнага акна не прывядзе да закрыцця akregator, яго значок застанецца ў сістэмным трэі. Для выхаду з праграмы карыстайцеся пунктам меню 'Выхад'.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 4
품질:
select the main color displayed with colors channel mode here: red: draw the red image channel in the foreground. green: draw the green image channel in the foreground. blue: draw the blue image channel in the foreground.
Вылучэнне
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 2
품질:
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.