검색어: the eye shout what the lips fear to say (영어 - 벵골어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

English

Bengali

정보

English

the eye shout what the lips fear to say

Bengali

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

벵골어

정보

영어

the eye talk, what the lips fear to say!

벵골어

চোখ চিৎকার করে, ঠোঁট কি বলতে ভয় পায়!

마지막 업데이트: 2023-01-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

on the contrary , they said the same as what the former people used to say .

벵골어

এতদসত ্ ত ্ বে পূর ্ ববর ্ তীরা যেমন বলত তেমনি এরাও বলাবলি করে ।

마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

known to him is the treachery of the eye , and what the breasts conceal .

벵골어

চোখের চুরি এবং অন ্ তরের গোপন বিষয় তিনি জানেন ।

마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

god knows the disloyalty of the eyes and what the hearts conceal .

벵골어

চোখের চুরি এবং অন ্ তরের গোপন বিষয় তিনি জানেন ।

마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

he knows that which deceives the eyes and what the breasts conceal .

벵골어

চোখের চুরি এবং অন ্ তরের গোপন বিষয় তিনি জানেন ।

마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

he ( allah ) knows the furtive looks of the eyes and what the chests conceal .

벵골어

চোখের চুরি এবং অন ্ তরের গোপন বিষয় তিনি জানেন ।

마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

god has indeed heard the words of the woman who pleads with you about her husband and lays her complaint before god : god hears what the two of you have to say . god is all hearing , all seeing .

벵골어

আল ্ লাহ ্ আলবৎ তার কথা শুনেছেন যে তার স ্ বামী সন ্ বন ্ ধে তোমার কাছে অনুযোগ করছে আর আল ্ লাহ ্ ‌ র নিকট ফরিয়াদ করছে , আর আল ্ লাহ ্ তোমাদের দুজনের কথোপকথন শুনেছেন । নিশ ্ চয় আল ্ লাহ ্ সর ্ বশ ্ রোতা , সম ্ যক দ ্ রষ ্ টা ।

마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

and do not think allah to be heedless of what the unjust do ; he only respites them to a day on which the eyes shall be fixedly open ,

벵골어

আর তোমরা ভেবো না যে অন ্ যায়কারীরা যা করে আল ্ লাহ ্ সে-সন ্ বন ্ ধে বেখেয়াল । তিনি তাদের শুধু অবকাশ দিচ ্ ছেন সেইদিন পর ্ যন ্ ত যেদিন চোখগুলো হবে পলকহীন স ্ থির --

마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

do not suppose that allah is oblivious of what the wrongdoers are doing . he is only granting them respite until the day when the eyes will be glazed .

벵골어

আর তোমরা ভেবো না যে অন ্ যায়কারীরা যা করে আল ্ লাহ ্ সে-সন ্ বন ্ ধে বেখেয়াল । তিনি তাদের শুধু অবকাশ দিচ ্ ছেন সেইদিন পর ্ যন ্ ত যেদিন চোখগুলো হবে পলকহীন স ্ থির --

마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

and do not ever assume that allah is unaware of what the unjust do ; he does not give them respite but for a day in which the eyes will become fixed , staring .

벵골어

আর তোমরা ভেবো না যে অন ্ যায়কারীরা যা করে আল ্ লাহ ্ সে-সন ্ বন ্ ধে বেখেয়াল । তিনি তাদের শুধু অবকাশ দিচ ্ ছেন সেইদিন পর ্ যন ্ ত যেদিন চোখগুলো হবে পলকহীন স ্ থির --

마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

( muhammad ) , do not think that god is unaware of what the unjust people do . he only gives them a respite until the day when the eyes will stare fixedly ,

벵골어

আর তোমরা ভেবো না যে অন ্ যায়কারীরা যা করে আল ্ লাহ ্ সে-সন ্ বন ্ ধে বেখেয়াল । তিনি তাদের শুধু অবকাশ দিচ ্ ছেন সেইদিন পর ্ যন ্ ত যেদিন চোখগুলো হবে পলকহীন স ্ থির --

마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

and they followed what the devils used to read during the rule of sulaiman ( solomon peace and – blessings be upon him ) ; and sulaiman did not disbelieve , but the devils disbelieved – they teach people magic ; and that which was sent down to the two angels , harut and marut in babylon ; and the two ( angels ) never taught a thing to anyone until they used to say , “ we are only a trial , therefore do not lose your faith ” and they used to learn from them that by which they cause division between man and his wife ; and they cannot harm anyone by it except by allah s command ’ ; and they learn what will harm them , not benefit them ; and surely they know that whoever bargains for this will not have a share in the hereafter ; and for what an abject thing they have sold themselves ; if only they knew !

벵골어

আর তারা তার অনুসরণ করে যা শয়তানরা সুলাইমানের রাজত ্ বে চালু করেছিল , আর সুলাইমান অবিশ ্ বাস পোষণ করেন নি , বরং শয়তান অবিশ ্ বাস করেছিল , তারা লোকজনকে জাদুবিদ ্ যা শেখাতো , আর তা বাবেলে হারূত ও মারূত এই দুই ফিরিশ ্ ‌ তার কাছে নাযিল হয় নি , আর এই দুইজন কাউকে শেখায়ও নি যাতে তাদের বলতে হয় -- “ আমরা এক পরীক ্ ষা মাত ্ র , অতএব অবিশ ্ বাস করো না । ” সুতরাং এই দুইয়ের থেকে তারা শিখেছে যার দ ্ বারা স ্ বামী ও তার স ্ ত ্ রীর মধ ্ যে বিচ ্ ছেদ ঘটে । কিন ্ তু তারা এর দ ্ বারা কারো ক ্ ষতি করতে পারে না আল ্ লাহ ্ ‌ র অনুমতি ব ্ যতীত । আর তারা তাই শেখে যা তাদের ক ্ ষতিসাধন করে , এবং তাদের উপকার করে না । আর অবশ ্ যই তারা জানে যে এটা যে কিনে নেয় তার জন ্ য পরকালে কোনো লাভের অংশ থাকবে না । আর আফসোস , এটা মন ্ দ যার বিনিময়ে তারা নিজেদের আ ‌ ত ্ মা বিক ্ রয় করেছে , -- যদি তারা জানতো !

마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
8,031,818,660 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인