검색어: a effect on moving particle by the light ray (영어 - 보스니아어)

영어

번역기

a effect on moving particle by the light ray

번역기

보스니아어

번역기
번역기

Lara로 텍스트, 문서 및 음성을 즉시 번역

지금 번역하기

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

보스니아어

정보

영어

by the night as it conceals (the light);

보스니아어

tako mi noći kad prekrije,

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

moving to a multinational was like stepping out of the dark into the light because i was so terrified by the misogynist colleagues i endured before.

보스니아어

kad sam prešla raditi za multinacionalnu, to je bilo kao da sam iz mraka izašla na svjetlo, jer sam bila toliko zaplašena kolegama-ženomrscima koje sam ranije trpjela.

마지막 업데이트: 2016-01-20
사용 빈도: 1
품질:

영어

say, "if his punishment comes upon you in the dead of night, or by the light of day, how will the guilty escape it?

보스니아어

reci: "jeste li vidjeli, ako vam dođe kazna njegova noću ili danju, zašto je požuruju prijestupnici?"

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

if any do fail to judge by (the light of) what allah hath revealed, they are (no better than) unbelievers.

보스니아어

a oni koji ne sude prema onome što je allah objavio, oni su pravi nevjernici.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

if any do fail to judge by (the light of) what allah hath revealed, they are (no better than) those who rebel.

보스니아어

a ko ne sudi onim šta je objavio allah - pa ti takvi su grješnici.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

and if any fail to judge by (the light of) what allah hath revealed, they are (no better than) wrong-doers.

보스니아어

a ko ne sudi onim šta je objavio allah: pa ti takvi su zalimi.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

a book we have sent down to thee that thou mayest bring forth mankind from the shadows to the light by the leave of their lord, to the path of the all-mighty, the all-laudable,

보스니아어

knjigu ti objavljujemo zato da ljude, voljom njihova gospodara, izvedeš iz tmina na svjetlo, na put silnoga i hvaljenoga

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

ra. this is a book which we have sent down unto thee, that thou mayest bring the mankind forth from the darknesses unto the light, by the command of their lord: unto the path of the mighty, the praiseworthy.

보스니아어

knjigu ti objavljujemo zato da ljude, voljom njihova gospodara, izvedeš iz tmina na svjetlo, na put silnoga i hvaljenoga

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

and the earth will shine bright by the light of its lord, and the book will be established, and the prophets and this noble prophet and the witnesses upon them from this nation will be brought, and it will be judged between them with the truth, and they will not be wronged.

보스니아어

i zablistaće zemlja svjetlošću gospodara svog, i postaviće se knjiga, i dovešće se vjerovjesnici i svjedoci, i presudiće se među njima s istinom, i neće im biti učinjen zulm.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

we have sent down to you (this book) in order that you bring mankind from darkness to the light by the permission of your lord, to the path of the almighty, the praised.

보스니아어

knjigu ti objavljujemo zato da ljude, voljom njihova gospodara, izvedeš iz tmina na svjetlo, na put silnoga i hvaljenoga

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

"to address these challenges, unmik, guided by the imperative need to ensure peace and security in kosovo, has acted, and will continue to act, in a realistic and practical manner and in the light of the evolving circumstances."

보스니아어

"u cilju rješavanja tih izazova, vođen imperativnom potrebom za osiguranjem mira i sigurnosti na kosovu, unmik postupa i postupat će na realan i praktičan način, te u svjetlu razvoja okolnosti."

마지막 업데이트: 2016-01-20
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

(that day) when you were at one end of the valley, (the unbelievers) at the other, and the caravan below you (on the lowland by the coast), you would surely have declined to fight if (the makkans) had offered you battle. (but the battle did take place) that god may end the matter which had been accomplished, so that he who had to die may perish after a clear demonstration, and he who had to live may survive in the light of positive proof, for god hears all and knows everything.

보스니아어

kad ste vi bili na bližoj strani (doline), a oni na daljoj strani i karavan niže vas. i da ste se dogovarali, ne biste se podudarili u vremenu. međutim (susreli ste se) da bi izvršio allah odredbu izvršnu; da bi poginuo ko gine od dokaza jasnog i preživio ko živi od dokaza jasnog. a uistinu! allah je onaj koji čuje, znalac.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.

인적 기여로
9,201,036,672 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인