전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
he hath builded against me, and compassed me with gall and travail.
siya nagtukod batok kanako, ug gilibutan ako sa kapaitan ug kasakitan.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
for i perceive that thou art in the gall of bitterness, and in the bond of iniquity.
kay nakita ko nga ikaw anaa sa mapait nga apdo ug sa bugkos sa pagpangdaut."
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
they gave me also gall for my meat; and in my thirst they gave me vinegar to drink.
kanako nanaghatag sila usab ug apdo nga akong pagakan-on; ug sa akong kauhaw gihatagan ako nila ug suka nga pagaimnon.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
they gave him vinegar to drink mingled with gall: and when he had tasted thereof, he would not drink.
si jesus ilang gihatagan ug bino nga sinambugan ug apdo aron iyang imnon; apan sa natilawan niya kini, midumili siya sa pag-inom niini.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
his archers compass me round about, he cleaveth my reins asunder, and doth not spare; he poureth out my gall upon the ground.
ang iyang mga magpapana naglibut kanako; ang akong mga amimislon iyang gipikas, ug siya dili mopasaylo; ang akong apdo iyang gibubo sa ibabaw sa yuta.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
therefore thus saith the lord of hosts concerning the prophets; behold, i will feed them with wormwood, and make them drink the water of gall: for from the prophets of jerusalem is profaneness gone forth into all the land.
busa mao kini ang giingon ni jehova sa mga panon mahatungod sa mga manalagna: ania karon, pakan-on ko sila ug panyawan, ug paimnon ko sila sa tubig sa apdo; kay gikan sa mga manalagna sa jerusalem ang pagka-dilidiosnon milukop sa tibook nga yuta.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.