전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
- gilt ausschließlich für die abfertigung zum freien verkehr in den französischen überseeischen departements
- gilt ausschließlich für die abfertigung zum freien verkehr in den französischen überseeischen departements
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
in german eier ausschließlich bestimmt zur verarbeitung gemäß artikel 11 der verordnung (eg) nr. 557/2007.
en alemán eier ausschließlich bestimmt zur verarbeitung gemäß artikel 11 der verordnung (eg) nr. 557/2007.
마지막 업데이트: 2018-03-04
사용 빈도: 2
품질:
in german eier ausschließlich bestimmt zur verarbeitung gemäß artikel 16 absatz 6 der verordnung (eg) nr. 2295/2003.
en alemán eier ausschließlich bestimmt zur verarbeitung gemäß artikel 16 absatz 6 der verordnung (eg) nr. 2295/2003.
마지막 업데이트: 2018-03-04
사용 빈도: 2
품질:
in german butterfett ausschließlich zur verarbeitung zu einem der in artikel 4 der verordnung (eg) nr. 1898/2005 genannten enderzeugnisse bestimmt
en alemán butterfett ausschließlich zur verarbeitung zu einem der in artikel 4 der verordnung (eg) nr. 1898/2005 genannten enderzeugnisse bestimmt
마지막 업데이트: 2018-03-04
사용 빈도: 4
품질:
in german butter, ausschließlich zur verarbeitung zu einem der in artikel 4 der verordnung (eg) nr. 1898/2005 genannten enderzeugnisse bestimmt
en alemán butter, ausschließlich zur verarbeitung zu einem der in artikel 4 der verordnung (eg) nr. 1898/2005 genannten enderzeugnisse bestimmt
마지막 업데이트: 2018-03-04
사용 빈도: 4
품질:
in german gekennzeichneter rahm, ausschließlich zur verarbeitung zu einem der in artikel 4 formel b der verordnung (eg) nr. 1898/2005 genannten enderzeugnisse bestimmt
en alemán gekennzeichneter rahm, ausschließlich zur verarbeitung zu einem der in artikel 4 formel b der verordnung (eg) nr. 1898/2005 genannten enderzeugnisse bestimmt
마지막 업데이트: 2018-03-04
사용 빈도: 3
품질:
in german zwischenerzeugnisse gemäß artikel 10 der verordnung (eg) nr. 1898/2005, ausschließlich zur verarbeitung zu einem der in artikel 4 derselben verordnung genannten enderzeugnisse bestimmt
en alemán zwischenerzeugnisse gemäß artikel 10 der verordnung (eg) nr. 1898/2005, ausschließlich zur verarbeitung zu einem der in artikel 4 derselben verordnung genannten enderzeugnisse bestimmt
마지막 업데이트: 2018-03-04
사용 빈도: 4
품질:
in clause 2, point 16 of the german version, it says: " es bedarf keiner gesetzlichen...rahmenbedingungen für signaturen, die ausschließlich in geschlossenen... "
en la frase 2 del considerando 16 se dice en la versión alemana: " no es necesaria ninguna... condición marco legal para las firmas que exclusivamente en cerradas... ".
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다