Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
- gilt ausschließlich für die abfertigung zum freien verkehr in den französischen überseeischen departements
- gilt ausschließlich für die abfertigung zum freien verkehr in den französischen überseeischen departements
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
in german eier ausschließlich bestimmt zur verarbeitung gemäß artikel 11 der verordnung (eg) nr. 557/2007.
en alemán eier ausschließlich bestimmt zur verarbeitung gemäß artikel 11 der verordnung (eg) nr. 557/2007.
Senast uppdaterad: 2018-03-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
in german eier ausschließlich bestimmt zur verarbeitung gemäß artikel 16 absatz 6 der verordnung (eg) nr. 2295/2003.
en alemán eier ausschließlich bestimmt zur verarbeitung gemäß artikel 16 absatz 6 der verordnung (eg) nr. 2295/2003.
Senast uppdaterad: 2018-03-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
in german butterfett ausschließlich zur verarbeitung zu einem der in artikel 4 der verordnung (eg) nr. 1898/2005 genannten enderzeugnisse bestimmt
en alemán butterfett ausschließlich zur verarbeitung zu einem der in artikel 4 der verordnung (eg) nr. 1898/2005 genannten enderzeugnisse bestimmt
Senast uppdaterad: 2018-03-04
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
in german butter, ausschließlich zur verarbeitung zu einem der in artikel 4 der verordnung (eg) nr. 1898/2005 genannten enderzeugnisse bestimmt
en alemán butter, ausschließlich zur verarbeitung zu einem der in artikel 4 der verordnung (eg) nr. 1898/2005 genannten enderzeugnisse bestimmt
Senast uppdaterad: 2018-03-04
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
in german gekennzeichneter rahm, ausschließlich zur verarbeitung zu einem der in artikel 4 formel b der verordnung (eg) nr. 1898/2005 genannten enderzeugnisse bestimmt
en alemán gekennzeichneter rahm, ausschließlich zur verarbeitung zu einem der in artikel 4 formel b der verordnung (eg) nr. 1898/2005 genannten enderzeugnisse bestimmt
Senast uppdaterad: 2018-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
in german zwischenerzeugnisse gemäß artikel 10 der verordnung (eg) nr. 1898/2005, ausschließlich zur verarbeitung zu einem der in artikel 4 derselben verordnung genannten enderzeugnisse bestimmt
en alemán zwischenerzeugnisse gemäß artikel 10 der verordnung (eg) nr. 1898/2005, ausschließlich zur verarbeitung zu einem der in artikel 4 derselben verordnung genannten enderzeugnisse bestimmt
Senast uppdaterad: 2018-03-04
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
in clause 2, point 16 of the german version, it says: " es bedarf keiner gesetzlichen...rahmenbedingungen für signaturen, die ausschließlich in geschlossenen... "
en la frase 2 del considerando 16 se dice en la versión alemana: " no es necesaria ninguna... condición marco legal para las firmas que exclusivamente en cerradas... ".
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering